Sentence examples of "выходил" in Russian with translation "go"

<>
Я выходил за фазовым компенсатором. I went down the hall.
Я выходил на велосипедную прогулку. I went for a bike ride.
Я слышал, как он выходил. I heard him go out.
Не считая Роджера, когда он выходил разжечь барбекю. Apart from Roger when he went out to light the barbecue.
Она стояла на крыльце, когда я выходил в ворота. She was standing on the porch when I went out through the gate.
В тот момент, когда он выходил, произошло сильное землетрясение. Just as he was going out, there was a great earthquake.
В том случае вопрос выходил далеко за рамки провозглашения независимости; In that case, the question went far beyond a declaration of independence;
Он выходил, дышал этим воздухом, я говорил, что так делать нельзя! He went outside and breathed the air when I told him not to!
Поэтому время от времени он выходил и потчевал себя человечьей кровью. So every once in a while, he went out and gorged himself on human blood.
Много лет назад, когда я выходил на улицу, мужья прятали своих жен. Years ago, when I went out on a visit, the husbands told their wives to hide.
Джей говорит, что согласно камерам наблюдения в переулок никто не заходил и не выходил. But the alley's gated, and according to Jay, there's no one on the video surveillance going in or going out.
Народа, который выходил на улицы и говорил во весь голос, который они пытались убивать. People who were inspired to go down to the streets and to raise their voices, they tried to kill.
Эй, Джим, как же он забьет решающий гол, если он никогда не выходил на поле? Hey, Jim, how's he going to score the winning goal if he's never in the game?
И когда я выходил из его комнаты, он окликнул меня: "Пап?" Я спросил: "Что, приятель?" As I was walking out of his bedroom, he said, "Dad?" I went, "Yes, mate?"
Поговорили с доставщиком, он знает Филипа, так что, тот точно пришел домой, но выходил ли он после. We spoke to a lad who biked it over, delivers there, knows Phillip, so Phillip did go home, whether he went out again.
Мистер Молина выходил с другой женщиной в то время когда он был в ее доме, его девушка, сейчас которая жена, выбила дверь. Mr. Molina went out with another woman and while he was at her house, his girlfriend, and now wife, broke down the door.
И Говард незамедлительно отправился в дорогу, он участвовал в конференциях по всей стране, выходил и говорил: "Вы искали одну идеальную "Пепси". Вы ошибались. And Howard immediately went on the road, and he would go to conferences around the country, and he would stand up and he would say, "You had been looking for the perfect Pepsi. You're wrong.
Нет, но он тем вечером куда-то собирался, потому что, пока мы говорили, я буквально столкнулся с ним, когда он выходил из здания через служебный вход. No, but he was going somewhere, because while we were on the phone, I literally bumped into him leaving the building from the private entrance.
Мы договорились о правилах, чтобы наш разговор не выходил за рамки, и вы тоже можете их использовать, поскольку, я уверена, каждый из вас собирается пригласить "иного" пообедать. And we used some guidelines to keep our conversation elevated, and you can use them too, because I know you're all going to take an Other to lunch.
В том случае вопрос выходил далеко за рамки провозглашения независимости; суд спрашивали, имеет ли право Квебек (и при каких условиях) отделиться от Канады, либо в рамках канадской конституции, либо в рамках международного права. In that case, the question went far beyond a declaration of independence; the court was asked whether and under what conditions Quebec had a right to break away from Canada, under either the Canadian constitution or international law.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!