Sentence examples of "вычитается" in Russian

<>
Подоходный налог вычитается из суммы накладной. Withholding tax is deducted from the invoice amount.
Сумма удержания автоматически вычитается из суммы накладной. The retained amount is automatically subtracted from the invoice amount.
Процент скидки — процент вычитается из цены. Discount percentage – A percentage is deducted from the price.
Сумма рассчитывается и вычитается из итогового значения строк в накладной клиента. The amount is calculated on and subtracted from the total value of the lines in a customer invoice.
Сумма скидки по оплате — сумма вычитается из цены. Cash discount amount – An amount is deducted from the price.
Сумма, введенная для новой строки, вычитается из суммы в исходной строке. The amount that you enter for the new line is subtracted from the amount on the original line.
Скидка строки не вычитается из суммы поступления продуктов. The line discount is not deducted from the product receipt amount.
Эта сумма вычитается из суммы продаж проводок по проекту в предложении по накладной. This amount is subtracted from the sales value of the project transactions in the invoice proposal.
Скидка по строке не вычитается из суммы отборочной накладной. The line discount is not deducted from the packing slip amount.
К текущему накопленному значению индикатора прибавляется или вычитается из него определенная доля дневного объема. A certain share of the daily volume is added to or subtracted from the current accumulated value of the indicator.
Параметры производства определяют, когда сырье вычитается из запаса в процессе производства. Production parameters determine when raw materials are deducted from stock in the production process.
Для этого либо графики индикаторов наносятся один на другой, либо +DI вычитается из -DI. To do this, one either puts the charts of indicators one on top of the other, or +DI is subtracted from -DI.
Фактическое потребление в периоде оценки вычитается из затрат на завершение проекта. The actual consumption for the estimate period is deducted from the cost to complete the project.
При создании накладной клиенту удержанная сумма автоматически рассчитывается и вычитается из общей суммы по накладной. When you create a customer invoice, the retained amount is automatically calculated and subtracted from the total invoice amount.
Из общей суммы свопов, которая была снята, вычитается сумма, соответствующая проценту купленной скидки. The corresponding discount rate is applied to the commission that was deducted.
При выполнении проверки бюджета сумма в строке заявки на покупку вычитается из доступной суммы бюджета. When you perform a budget check, the amount on the purchase requisition line is subtracted from the available budget amount.
Уменьшение запасов вычитается в следующем порядке, где номенклатуры, которые были последними добавлены, вычитаются первыми. The decrease in stock is deducted in the following order, where items that were most recently added to the stock are deducted first.
В этом выражении значение поля или элемента управления ShippedDate вычитается из значения поля или элемента управления RequiredDate. This expression subtracts the value of the ShippedDate field or control from the value of the RequiredDate field or control.
Для получения полезной холодопроизводительности из этой величины вычитается количество тепла, произведенное вентиляторами испарителя (Wf). To obtain the effective refrigerating capacity, the heat generated by the evaporator fans (Wf) is deducted.
Если вычисляемая дата предшествует 100 году (т. е. вычитается больше лет, чем указано в аргументе дата), возникает ошибка. If the calculated date would precede the year 100 (that is, you subtract more years than are in date), an error occurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.