Exemples d'utilisation de "геймерам" en russe

<>
Traductions: tous16 gamer16
Однако при всей практичности подхода ВМС одной дружественности по отношению к геймерам оказалось недостаточно для того, чтобы сохранить несчастные корабли «Замволт». Yet practical as the Navy’s approach was, gamer-friendliness was not enough to save the poor Zumwalts.
Он лишился доступа к Google Play несмотря на то, что Соединенные Штаты объявили в мае об облегчении санкций, которые причиняли большой вред геймерам и пользователям Gmail. He is unable to access Google Play — this, even though the United States announced in May that it was easing sanctions on Internet and software applications, which had hurt Internet gamers and Gmail users.
Прыщавые геймеры обосрутся от счастья. Pimple-faced gamers creaming in their pants.
Так что геймеров женского пола куда больше, чем люди думают. So there's a lot more female gamers than people are really aware.
Хочешь, чтобы я нарисовал тебе диаграмму Венна с кошатницами и геймерами? Do you need me to draw you a Venn diagram of cat ladies and gamers?
И интересный момент заключается в том, что рынок был создан самими геймерами. And what's interesting about it is the market was actually created by the gamers themselves.
Если говорить серьезно, то, несмотря на все недостатки кораблей класса «Замволт», руководители ВМС были правы, обратив внимание на геймеров. Jokes aide, and whatever the demerits of the Zumwalts, the military was correct in taking gamers into account.
В дополнение к комментариям Брайнена я могу привести несколько своих собственных относительно того, как может выглядеть корабль с командой из геймеров. With a nod to Brynen’s comments, I’ll add a few of my own on what a ship crewed by video gamers would look like:
Однако некоторые геймеры отмечают, что в настоящее время скачать ее могут лишь те пользователи, аккаунты которых относятся к американской части сервиса. However, some gamers note that presently only those users whose accounts are linked to the American portion of the service can download it.
Вместо этого он быстро превратился в платформу, где геймеры транслировали свои внутриигровые моменты; "YouTube для игр в реальном времени", по словам Business Insider. Instead, it quickly became a platform for gamers to broadcast their in-game feats; a "YouTube for live gaming," in Business Insider's words.
Вы будете прощены, если вы так думаете, поскольку в настоящее время наиболее современный корабль военно-морских сил США спроектирован таким образом, чтобы им управляли геймеры. You could be forgiven for thinking so now that the U.S. Navy’s most sophisticated warship is designed to be operated by video gamers.
Мы хотели создать превосходный геймпад для самых требовательных геймеров. Беспроводной геймпад Xbox Elite, созданный вместе с профессиональными игроками, позволит раскрыть весь ваш потенциал и адаптируется к вашему стилю игры. We set out to create a performance-class controller to meet the needs of today’s competitive gamers.Designed in collaboration with pro-level players, the Xbox Elite Wireless Controller unlocks your full potential and adapts to your unique style of play.
Тем не менее идея относительно создания боевого корабля, разработанного для геймеров, оказалась исключительно привлекательной для Рекса Брайнена (Rex Brynen), профессора политологии Университета МакГилла (McGill University) и редактора блога PAXsims, посвященного симуляции конфликтов. Nonetheless, the notion of a Navy warship designed for video gamers was irresistible to Rex Brynen, a political science professor at McGill University, and editor of the PAXsims conflict simulation blog.
Гeйм-дизайнер Дэвид Пэрри считает, что видеоигры будущего будут больше, чем просто развлечение для грядущего поколения геймеров. Они станут яркими, сложными, эмоциональными переживаниями - для многих, куда более увлекательными и значимыми, чем реальная жизнь. Game designer David Perry says tomorrow's videogames will be more than mere fun to the next generation of gamers. They'll be lush, complex, emotional experiences - more involving and meaningful to some than real life. With an excerpt from Michael Highland's film "As Real as Your Life."
К тому времени индустрия развлечений и видеоигр начала прославлять подвиги групп специального назначения, а геймеры и любители кино с радостью узнали, что могут теперь владеть по сути дела тем же оружием, которым на экране пользуются их кумиры, уничтожая террористов. By then, the entertainment and videogame industries had begun to glorify the exploits of special ops groups, and gamers and moviegoers were delighted to learn that they could get their hands on substantially the same gear that their on-screen idols use to take down terrorists.
Несмотря на удобство в применении и переналаживаемость под разные потребности стрельбы, AR-15 очень медленно выходила за пределы своей начальной демографической базы потребителей в лице геймеров и прочих людей, которые после 11 сентября стали под влиянием спецназа вести «военный образ жизни». Но тут настали выборы 2008 года, на которых победил Барак Обама, и все изменилось. Despite its ease of use and adaptability to different shooting niches, the AR-15 was only slowly catching on outside of its initial core demographic of gamers and others who had fallen into the post-9/11, SpecOps-inspired "tactical lifestyle" when the 2008 election of Barack Obama changed everything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !