Exemplos de uso de "географической" em russo

<>
Первое: нужно обучать терапевтов, рассказывать им о важности географической информации. Okay, number one is, we must teach physicians about the value of geographical information.
Отчасти это вызвано ее географической близостью. This is partly a matter of geographic proximity.
Похоже, вина болгар заключается просто в географической близости к балканским войнам. Bulgarians, it seems, are guilty by mere geographical association with the Balkan Wars.
Она находится в географической информационной системе, которая позволяет изменять масштаб изображения. It's held in a geographic information system which allows me to zoom in.
4) сохранить политический контроль над географической периферией России; и, если получится, 4) maintain political control of Russia’s geographical periphery; and, if possible,
Сотрудники географической группы отвечают за деятельность УВКПЧ в области поощрения и защиты в целом. Geographic desk officers are responsible for the promotion and protection activities of OHCHR as a whole.
Третье презентационное заседание было посвящено вопросам географической информации и картографии горных районов. The third presentation session was on geographical information and cartography in mountain areas.
Кроме того, все данные потребуется преобразовать для каждого компонента модели в файлы географической информационной системы (ГИС). All data will also need to be converted into geographic information system (GIS) files for each component of the model.
Настройте налоговые инспекции, применяемые к географической области, в которой организация уплачивает налоги. Set up the sales tax jurisdictions that apply to the geographical area in which your organization is liable for sales taxes.
Был также создан специальный вебсайт и подготовлен набор электронных карт в формате ГИС (географической информационной системы). A dedicated web site and set of electronic maps in GIS (Geographic Information System) format were also developed.
Так, многие развивающиеся страны не приводят информации о географической структуре своих зарубежных инвестиций. Indeed, not many developing countries provide a geographical breakdown of their outward investment destinations.
доступ к данным с географической привязкой и данным дистанционного зондирования, а также использование географических информационных систем (ГИС); Access to geo-referenced and remotely sensed data and use of geographic information systems (GIS);
Секретариат заверил, что нынешние практика и процедура будут сохранены при рассмотрении вопроса об исправлении географической несбалансированности. The Secretariat assured the Committee that current practice and procedure would be maintained when giving consideration to correcting the geographical imbalance.
В силу ее географической близости и исторических и культурных связей, моя страна поддерживает тесную дружбу с Африкой. Owing to its geographic proximity and historical and cultural ties, my country has a deep friendship for Africa.
Мексиканские эксперты составили программу обучения для соискателей степени магистра по системам дистанционного зондирования и географической информации. Mexican experts have finalized the curricula for master's degrees in remote sensing and geographical information systems.
Начиная с поля Страна/регион выберите параметры в следующих полях для добавления географической области к налоговой группе: Starting with the Country/region field, select options in the following fields to add a geographic area to the sales tax group:
В Законе о самоуправлении признается особое положение Гренландии в рамках Королевства с национальной, культурной и географической точек зрения. The Home Rule Act recognizes the distinct position of Greenland from national, cultural and geographical points of views within the Realm.
Любые потенциально опасные ввиду размера осколки учитываются при определении размера географической области, в пределах которой они могут приземлиться. Any debris big enough to do you harm gets factored into what's known as a reentry footprint — the size of the geographic area inside of which debris is liable to land.
С географической точки зрения из 20 основных стран, посетивших веб-сайт Института, 8 являлись пользователями из стран Юга. Geographically, of the top 20 main visiting countries to the Institute website, 8 were users from the South.
Другие же подвергаются рискам, связанным с концентрацией в одном секторе бизнеса, товаров и/или в одной географической области. Others are exposed to risks stemming from concentration in a single business sector, commodity, and/or geographic area.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.