Sentence examples of "гибрида" in Russian

<>
Translations: all83 hybrid80 other translations3
Я художник и инженер. Что, все более становится обычным видом гибрида. I'm an artist and an engineer, which is, increasingly, a more common kind of hybrid.
Кое-кто только что погиб от твоего укуса гибрида, и никто даже не моргнул. Your hybrid bite just killed someone and no one even batted an eye.
Например, в Сьерра-Леоне страна помогает специалистам сельского хозяйства выращивать рис сорта " Нерика ", гибрида, который сочетает наилучшие характеристики различных сортов африканского и азиатского риса. For instance, in Sierra Leone, Japan was helping farmers to expand the cultivation of Nerica, a hybrid strain of rice that combined the best traits of African and Asian varieties.
Вверху слева - новаторский проект 14-ти летней давности от General Motors. Расходует 2,8 л/100 км, даже без использования гибрида, при 4-х пассажирах. And in the upper left, a pioneering effort 14 years ago by GM - 84 miles a gallon without even using a hybrid, in a four-seater.
Kaluga Queen продает пять сортов икры, но наибольшим спросом в магазинах Петросяна пользуется Huso Hybrid. Эту икру получают от гибрида калуги и амурского осетра. 30 граммов такой икры продают за 210 долларов. It sells five kinds, but Petrossian’s best-seller is Huso Hybrid ($210 for 30g), which comes from a hybrid of Kaluga and Amur sturgeon.
Консультанты агентства МакКинси предсказывают, что к 2025 году высший средний класс в Китае будет насчитывать 520 миллионов - такой прогноз коммунистическая верхушка предполагает реализовать в результате странного гибрида рыночной экономики и жесткого государственного контроля. McKinsey consultants have even forecast that the upper middle-class will number 520 million by 2025 - the sort of projection that the communist mandarins welcome as a tribute to their strange hybrid of a market economy and rigid state control.
С 1997 года Япония является одним из основных доноров программы «Новый рис для Африки» (НЕРИКА), в рамках которой поддерживается селекция нового, высокопродуктивного, устойчивого к болезням гибрида африканского и азиатского риса, что может в значительной степени содействовать ослаблению проблемы нехватки продовольствия. Since 1997, Japan had been a major donor to the New Rice for Africa (NERICA) effort, which promoted a new highly productive, disease-resistant hybrid of African and Asian rice which could be of great assistance in alleviating food shortages.
И упоминание iPod как культового предмета в какой-то степени выразительного исполнения - интересно заметить, что в начале 2007 года газета Financial Times прокомментировала, что компании Детроита завидуют ажиотажу вокруг Тойоты и ее автомобиля Prius, гибрида и энергоэффективной машины, которая не уступает iPod в культовости. And the reference to the iPod as iconic, and in a way evocative of performance, delivery - quite interesting that [in] the beginning of the year 2007, the Financial Times commented that the Detroit companies envy the halo effect that Toyota has gained from the Prius as the hybrid, energy-conscious vehicle, which rivals the iPod as an iconic product.
Во вторник она представила сразу несколько: новую версию Surface Pro — гибрида планшета с ноутбуком, недавно скопированного Apple (iPad Pro) и Google (Pixel C), — два новых телефона (Lumia 950 и 950 XL), ноутбук со съемным экраном под названием Surface Book, док-станцию, позволяющую состыковывать телефон с монитором и клавиатурой, очки дополненной реальности Hololens и фитнес-браслет. On Tuesday, it unveiled some: a new version of the Surface Pro – the tablet-laptop hybrid both Apple and Google recently copied, for the iPad Pro and Pixel C devices – two new phones (Lumia 950 and 950 XL), a laptop with a detachable screen, called the Surface Book; a dock station that allows a phone to be hooked up to a monitor and keyboard; an augmented reality device called Hololens and a fitness band.
Это гибрид валерианы и пустырника. It's a hybrid of valerian skullcap and motherwort.
Я говорил об автомобилях - купите гибрид. I mentioned automobiles - buy a hybrid.
Это - гип, гибрид козы и овцы. This is a geep, a goat-sheep hybrid.
Гибриды умирают, лишившись головы или сердца. Hybrids die by losing their head or their heart.
Фактически каждая колонна является гибридом двух других. Each column is effectively a hybrid of two columns.
Это гибрид "Красота по-американски" 14 или 16. It's an American beauty hybrid red in 14 or 16.
Гибрид - это наполовину живой организм, а наполовину - машина. Hybrid means it's something that's half living and half machine.
Это существо выглядит как гибрид спрута и акулы. The creature appeared to be some hybrid of shark and octopus.
Бифало - это гибрид американского бизона и домашней коровы. A beefalo is a buffalo-cattle hybrid.
Здесь где-то гуляет гибрид акулы и спрута. There's a killer shark octopus hybrid headed this way.
Но если он снимет проклятье, то станет гибридом. But if he breaks it, he'll be a true hybrid.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.