Sentence examples of "гиганту" in Russian

<>
Российскому газовому гиганту принадлежит 50% этого проекта, а европейским компаниям — по 10%. Russia's gas giant Gazprom owns 50% and the Europeans companies own 10% each.
Имея огромные территории, ресурсы и население, Россия является тяжеловесом как минимум с 18-го века. Этому гиганту оказалось под силу уничтожить армию Наполеона, который также считал Россию легкой добычей. Abundant in territory, resources and population, Russia has been a heavyweight since at least the eighteenth century, a behemoth strong enough to destroy the army of Napoleon (who also thought Russia would be easy prey).
Это нанесёт непоправимый удар бизнес - гиганту и приведёт к полному его расформированию. This dealt a blow to the business giant resulting in its complete dissolution.
Под прицел попали три крупнейших производителя нефти: Роснефть, Транснефть и Газпром нефть (нефтяная компания, принадлежащая газовому гиганту Газпром). Three major state oil firms have been targeted: Rosneft, Transneft and Gazprom Neft, the oil unit of gas giant Gazprom.
В этом месяце Шри-Ланка, будучи не в состоянии выплатить накопившийся у неё огромный долг перед Китаем, официально передала этому азиатскому гиганту свой стратегически расположенный порт Хамбантота. This month, Sri Lanka, unable to pay the onerous debt to China it has accumulated, formally handed over its strategically located Hambantota port to the Asian giant.
Европейского закона будет достаточно для того, чтобы помешать любому мировому гиганту - будь он японец, европеец или американец - который в противном случае мог бы установить мировое господство в любом секторе мировой экономики. European law will be enough to impede any global giant - be it Japanese, European, or American - that might otherwise establish domination of the world in any sector of the world economy.
Первыми были проданы 3,6% акций «Газпрома», которые ВЭБ продал обратно газовому гиганту за 132 млрд рублей, что составляет чуть больше половины того, что ВЭБ заплатил за них несколько лет назад. First to go was a 3.6 percent stake in Gazprom, which VEB is selling back to the gas giant for 132 billion rubles, or just over half what VEB had paid for it years earlier.
Точно так же от властей Германии не последовало реакции и на сообщения о том, что российская компания, 65% активов которой принадлежит немецкому техническому гиганту Siemens, заключила договор по производству газовых турбин для электростанций Крыма. Similarly, there has been no German government response to reports that a Russian company 65 percent owned by the German engineering giant Siemens has been contracted to produce gas turbines for power plants in Crimea.
Председатель Китая Си Цзиньпин во время своего трехдневного визита в Индию обозначил новый подход к своим соседям, в частности к другому азиатскому гиганту – Индии. Этот визит был основным в его недавней поездке в страны Центральной и Южной Азии. Chinese President Xi Jinping’s three-day visit to India, the main leg of a recent tour of Central and South Asia, sheds new light on China’s emerging approach to its neighbors, particularly Asia’s other giant.
Президенту Николасу Мадуро настолько не терпелось оказать услугу российскому нефтяному гиганту «Роснефти», что его в высшей степени покладистый Верховный суд взял верх над контролируемой оппозицией Национальной ассамблеей, которая до этого обладала правом вето в вопросах, касающихся бюджета и контрактов. So eager was President Nicolas Maduro to accommodate Russian oil giant Rosneft, he had his ever-obliging Supreme Court override the opposition-controlled National Assembly, which until then had veto power over budgets and contracts.
Китайскому государственному инвестиционному гиганту CITIC в Казахстане принадлежат нефтяное месторождение и асфальтобетонный завод. Компания утверждает, что она создала фонд объемом в 110 миллиардов долларов для инвестиции в проекты «Шелкового пути», причем большая часть этих денег предназначена для Казахстана и других центральноазиатских стран. China’s state-owned investment giant CITIC runs an oil field and an asphalt factory in Kazakhstan and says it has established a $110 billion fund to invest in Silk Road projects, much of the money aimed at Kazakhstan and Central Asia.
Но чем питается этот гигант? But what does this human giant eat?
Против нефтяных и газовых гигантов, какими являются Роснефть и Газпром. Rosneft and Gazprom, the oil and gas energy behemoths.
Он не из Дороги Гигантов. It's not from Giant's Causeway.
Российский нефтяной гигант Роснефть демонстрирует свою заинтересованность в участии в газовом проекте «Абшерон». Rosneft, the Russian state-controlled oil behemoth, is interested in joining the Absheron gas project.
Вы будете поглощены красным гигантом." You'll been engulfed by a red giant."
Гиганты Газпром и Роснефть, принадлежащие Кремлю, по-видимому, давно засматриваются на эти активы. Both Kremlin-owned behemoths Gazprom and Rosneft will be salivating at the thought of finally being able to acquire these long-sought assets.
Каждый гигант увез домой 172000 долларов. Each of the Giants took home $172,000.
Конечно, такие американские гиганты, как Citigroup, Bank of America и JP Morgan также пострадают от этого. Of course, US behemoths such as Citigroup, Bank of America, and JP Morgan will also be affected.
Святые угодники, это же для гигантов. Good heavens, these are for a giant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.