Sentence examples of "голоса" in Russian

<>
Translations: all3209 vote1484 voice1286 part68 other translations371
А я потеряю голоса всех кофеманов. As I lose the votes of coffee drinkers everywhere.
перевод голоса в текст (диктовка). Voice-to-text input (dictation)
После выпуска второй части предварительного списка лиц, имеющих право голоса, 17 января 2000 года. Following the issuance of the second part of the provisional voter list on 17 January 2000.
Как же распределятся голоса жителей Ирана? So how will the Iranian people weigh their votes?
расширенные команды и распознавание голоса; Expanded commands and voice recognition
Активность части мозга, связанной со звуковыми восприятиями, - височной доли - понижается, когда мы слышим звук собственного голоса. Activity in the part of the brain concerned with sound — the temporal lobe — is reduced when we hear the sound of our own voice while we are speaking.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. Controlling the land, he also controls the vote.
Я слышал весёлые детские голоса. I heard the gay voices of children.
А это моё любимое: "Когда я сказала мужу, что собираюсь поучаствовать в этом, он сказал, что у меня нет голоса". And my personal favorite, "When I told my husband that I was going to be a part of this, he told me that I did not have the voice for it."
Том точно не получит моего голоса. Tom certainly won't get my vote.
Сэм слышал голоса из телевизора. Sam got voices out of the telly.
Согласно одной из теорий, голоса возникают потому, что зона Брока "сваливает" речевую продукцию в части мозга, обычно получающие речевые сигналы извне. One theory is that voices arise because Broca's area "dumps" language outputs into parts of the brain that ordinarily receive speech inputs from the outside.
Мне не нужно получать голоса 400 человек. I do not need the vote of 400 people.
Передача голоса по IP (VoIP) Voice over IP (VoIP)
Ярким примером служит Сербия, где значительная часть электората отдала свои голоса тем, кто находится под следствием в Гааге и обвиняется за военные преступления. The most extreme current case is Serbia, where a big part of the electorate gave their votes to men standing trial for war crimes in The Hague.
Тогда собери голоса партнеров и созови собрание. Then marshal the equity partner votes, and call a meeting.
Мне надо включить распознаватель голоса. I need to use my voice recognition technology.
Ярким примером служит Сербия, где значительная часть электората отдала свои голоса тем, кто находится под следствием в Гааге и обвиняетя за военные преступления. The most extreme current case is Serbia, where a big part of the electorate gave their votes to men standing trial for war crimes in The Hague.
У сводной сестры есть только половина голоса. Half-sisters only get half a vote.
Вы слышали в завале голоса? Did you hear any voices in the debris?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.