Sentence examples of "гомеса" in Russian with translation "gomez"

<>
Как Гомес связан с ИРС? What does Gomez have to do with CNI?
Однажды вы увидете имя Гуги Гомес в ярких огнях. Some day you're going to see the name of Googie Gomez in lights.
Держу пари, Гарри знал, что Гомес был беглым преступником, и пользовался этим, чтобы контролировать его. I bet Harry knew Gomez was on the lam, and was using it to keep him under his thumb.
Г-жа Феррер Гомес предлагает, чтобы в своем следующем докладе правительство Аргентины представило данные с разбивкой по аргентинским провинциям, поскольку условия в различных провинциях значительно отличаются друг от друга, и поэтому неясно, как те или иные политические программы осуществляются на территории страны. Ms. Ferrer Gomez suggested that, in its next report, the Government should provide disaggregated data for the provinces of Argentina, since conditions varied considerably from one province to another and it was not clear how policies were implemented across the country.
Г-жа ГОМЕС ОЛИВЕР (Мексика) (говорит по-испански): Прежде всего, г-н Председатель, позвольте мне поздравить Вас с принятием председательства на этом форуме и заверить Вас, что наша делегация будет оказывать Вам и платформе шести председателей на 2008 год всевозможное содействие в выполнении ваших задач. Ms. GOMEZ OLIVER (Mexico) (spoke in Spanish): First of all, Mr. President, allow me to congratulate you on taking the Chair of this forum and assure you that my delegation will provide you and the platform of the six Presidents for 2008 with all possible cooperation in carrying out your tasks.
Г-жа Феррер Гомес просит представить дополнительную информацию о Швейцарской конференции делегатов по вопросам равенства между мужчинами и женщинами, в частности о количестве мужчин и женщин среди делегатов и о порядке их избрания, Федеральной комиссии по делам женщин и Федерального бюро по вопросам равноправия мужчин и женщин. Ms. Ferrer Gomez requested further information about the Swiss Conference of Gender Equality Delegates, in particular the number of male and female delegates and how they were elected, the Federal Commission for Women's Issues and the Federal Office for Gender Equality.
Г-н САРРУК ГОМЕС (Колумбия) говорит, что его страна надеется на то, что форум о роли про-мышленного развития в достижении целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и со-вещания за круглым столом, которые планируется провести в рамках текущей сессии Конференции, по-зволят принять практически осуществимые решения с учетом программного подхода ЮНИДО. Mr. ZARRUK GOMEZ (Colombia) said that Colombia hoped that the forum on the role of industrial development in the achievement of the Millennium Development Goals and the round tables scheduled to take place in conjunction with the current Conference session would lead to viable decisions within UNIDO's programme focus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.