Sentence examples of "гордость" in Russian

<>
Зачем тебе "Гордость и Предубеждение"? Why are you reading Pride and Prejudice?
Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники: Путин и Медведев обсуждают свою недавно обретенную непобедимость. One joke nicely encapsulates the hubris that Putin and his Kremlin allies felt: Putin and Medvedev discuss their newly found invincibility.
Текс Коннектикут, гордость Канзаса, начинает. Tex Connecticut, the pride of Kansas City, first to act.
Адольф Гитлер объединил все эти элементы политической катастрофы: гордость, харизма, жадность, и убежденность в том, что «арийцы» и евреи ведут между собой борьбу за выживание. Adolf Hitler combined all the elements of political catastrophe: hubris, charisma, greed, and the idea that “Aryans” and Jews were locked in a struggle for survival.
Что такое - "Гордость Брентвуда" No6? What's a Brentwood Pride Number 6?
Гордость лордов а также селян. The pride of lords and peasants alike.
Гордость посланца, я знаком с этим. The pride of a Legate, I am familiar with it.
Полагаю, была задета гордость Его Светлости. I believe it touched upon his Lordship's pride.
Это ощущение часто "перерастает" в гордость. This usually extends into pride in national institutions.
То, что ей движет — это гордость. It's pride that drives her.
Смелость и гордость не обязательны для оруженосца. Audacity and pride are not necessary for a squire.
Оказывается, Гордость и Предубеждение - безупречный шедевр литературы. Oh, it turns out Amy's beloved Pride and Prejudice is a flawless masterpiece.
Утонул на борту парового катера "Гордость Уоппинга". Drowned aboard the steam launch, The Pride Of Wapping.
Но, как и всегда, гордость предшествовала падению. But, as usual, pride precedes a fall.
И это задевает твою каменную гордость, Олли. And that's gotta hurt your rock-hard pride, ollie.
Смотри, как бы гордость у тебя не взыграла. Watch out, your pride may show itself.
Нам был передан дух того времени, та гордость. That pride and spirit have been passed on down to us.
Кендра, такая милашка, дала мне "Гордость и предубеждение". Kendra, sweet as she is, she gets me Pride and Prejudice.
Вы бы видели гордость в глазах этих людей. And you should see the pride in the eyes of these people.
Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону. Chinese pride is resurgent in the region as a result.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.