<>
no matches found
Родственники в гостинице не живут. Family doesn't stay at a hotel.
Нельзя ходить по гостинице голым. You can't go naked in this hotel.
Вы остановились здесь, в гостинице. Are you staying here at the hotel.
Носильщик в гостинице Royale в Вашингтоне. A bellhop at the Royale Hotel in Washington, DC.
Я оставлю ему сообщение в гостинице. I'll leave a message at his hotel.
Есть ли в гостинице сувенирный магазин? Is there a souvenir shop in the hotel?
В гостинице вас встретят представители администрации. In the hotel you'll be met by the local administration representatives.
Я оставил их в гостинице заряжаться. I, left them back at the hotel on charge.
Вы зарегистрировались в гостинице в 8:30. Well, you checked into the hotel at 8:30pm.
Он снял для меня номер в гостинице. He rented a room in a hotel.
В этой гостинице есть спортзал и бассейн. This hotel has a gym and a swimming pool.
В этой гостинице есть врач или медсестра? Do you have a doctor or nurse in this hotel?
Прибытие участников, транспорт и размещение в гостинице Arrival of participants, transport and hotel accommodation
Я собирался выступить на конференции в гостинице. I was to address a conference at a hotel.
Прибытие участников, проезд и размещение в гостинице Arrival of participants, transport and hotel accommodation
совещания, которое состоится в гостинице " Националь ", Москва, for the meeting to be held at the Hotel “National”, Moscow,
Я провёл в этой гостинице две ночи. I spent two nights in this hotel.
Опросишь его в гостинице в Пренцлауэр-Берг. You'll debrief him at a hotel in Prenzlauer Berg.
Да, он только что вернулся к гостинице. Yeah, he just arrived back at his hotel.
Участники конференции будут проживать в этой гостинице. The conference accommodation will also be in this hotel.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.