Sentence examples of "гражданское" in Russian

<>
Это должно быть гражданское общество. It has to be civil society.
Можно ли сохранить гражданское государство? Can the civilian state be saved?
Такие организации, как «Гражданское содействие», Human Rights Watch и старейшая правозащитная группа России «Мемориал», были объявлены «иностранными агентами». Organizations such as Civic Assistance, Human Rights Watch, and Memorial, Russia’s oldest human rights group, have condemned the treaties.
Гражданское сообщество и его враги Civil Society and Its New Enemies
Однако сегодня гражданское государство демонстрирует неустойчивость. Yet today in Central Europe, the civilian state is trembling.
«Гражданское содействие» не знало, что ждет Кима в будущем, и поэтому пыталось убедить какую-нибудь западную страну принять его. Unsure of his future here, Civic Assistance was at the same time in talks to try to persuade a Western country to take him in.
И, вновь, гражданское общество - помеха истеблишменту. And, again, civil societies breathing down the neck of the establishment.
Здесь важно тесное гражданское сотрудничество, которым Европа богато наделена. Here, close civilian cooperation is important, for which Europe is well endowed.
Суд будет тем местом, где будет происходить гражданское и цивилизованное урегулирование противоречий, возникающих между этническими меньшинствами и государственным суверенитетом. This court would be a place for civic and civilized settlement between ethnic minorities and state sovereignty.
А ещё вы возглавляете гражданское общество. You're also running a civil society.
Гражданское агентство стало ключевой фигурой в американской стратегии холодной войны. This civilian agency would be a key part of America’s Cold War strategy.
Для того чтобы влиять на получаемые услуги, граждане должны иметь базовые навыки, навыки в области коммуникации и гражданское образование. In order to have an impact on the services they receive, citizens need to be educated in basic skills, communication skills and civic education.
Через гражданское общество осуществляется реальный контроль. Through civil society, real control is exercised.
Их стратегическая позиция позволяет им постоянно держать в напряжении гражданское население столицы. Its strategic position allows it to keep pressure on the civilian population of the capital.
Совет представил рекомендации по 125 проектам, из которых 28 процентов были связаны с темой «Гражданское просвещение, выборы и политические партии». The Board recommended 125 projects, of which 28 per cent were related to civic education, elections and political parties.
На национальной почве возникло гражданское общество; An indigenous civil society has emerged;
Сегодня более 70% продукции Daniel Defense, объем которой быстро увеличивается, имеет гражданское назначение. Today, over 70 percent of Daniel Defense's rapidly growing business is civilian.
На гражданское население приходится главная тяжесть атак, о чем свидетельствуют сотни убитых, тысячи раненых и массовые разрушения домов и гражданских объектов. Civilians have borne the brunt of the attacks, which have caused hundreds of casualties, left thousands injured and wreaked massive destruction on property and civic facilities.
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. A "virtual civil society" is in the making.
С 22-26 апреля 1996 гражданское правительство Парагвая шаталось под угрозой военного переворота. From April 22–26, 1996, Paraguay’s civilian government teetered under threat of a military coup.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.