Beispiele für die Verwendung von "граничная частота" im Russischen

<>
Граничная процентная ставка означает процентную ставку, применимую к Контракту, указанную нами по собственному усмотрению, и размещенную на нашем вебсайте. Margin Percentage means the percentage rate applicable to your Contract as specified by us in our sole discretion and published on our website.
Если активность гена восстанавливали, восстанавливалась и частота издаваемых звуков. If the activity of the gene was restored, the frequency of emitted sounds also was restored.
Начальная стоимость х Граничная процентная ставка Opening Value x Margin Percentage
Частота обновлений нашей цены Инструмента зависит от технических ограничений компьютерного аппаратного и программного обеспечения, а также каналов связи и передачи данных. The frequency of updates of our Market price is subject to the technical limitations of computer hardware, software and data and communication links.
Стоимость Контракта x Граничная процентная ставка в отношении каждого такого открытого Контракта, заключенного между нами; Contract Value x Margin Percentage in respect of each such open Contract between you and us.
Частота изменений балансов валюты, отличающейся от доллара США, определяется компанией FXDD и может не зависеть от цен, установленных на межбанковском рынке. Sweep rates for currency balances other than USD are determined by FXDD and may be independent of prices found elsewhere in the Interbank Market.
Кроме того, мы можем запрашивать дополнительную информацию относительно пользования сайтом (посещенные страницы, частота посещений, длительность посещений, трейдинговая активность и т.д.). Further to the above, we may collect additional information related to your use of the website such as pages visited, frequency of visits, duration of your visits and trading activities.
Регулярно отслеживайте параметры риска (просадка, плечо, количество открытых позиций, частота торговли и максимальный убыток за сделку). Monitor risk parameters on a regular basis (i.e. drawdown, leverage, number of open trades, frequency of trades and maximum loss per trade).
Его минус – в том, что частота самих сигналов гораздо ниже. The downside is that because the reaction is slower, the signals that are produced are much less frequent.
Советники позволяют опираться на постоянную стратегию и внедрять управление капиталом, влияя на размер лота, стоп-лосс, тейк-профит, максимальная просадка, частота торговли, количество открытых позиций и т.п. An EA formulates a consistent strategy and incorporates money management parameters such as lot size, stop loss, take profit, max drawdown, frequency of trade, number of open trades, etc.
Частота торговли Lower your trade frequency
Другим чрезвычайно важным аспектом количественной торговли является частота торговой стратегии. Another hugely important aspect of quantitative trading is the frequency of the trading strategy.
Однако, когда возрастает частота торговых стратегий, технические аспекты становятся более значимыми. However as the trading frequency of the strategy increases, the technological aspects become much more relevant.
На спред будут влиять предполагаемый текущий спотовый межбанковский курс обмена валют (для золота и серебра наш наиболее выгодный расчет текущих спотовых цен), размер вашей транзакции, частота, с которой вы заключаете маржинальные контракты с нами, ожидаемый уровень процентных ставок, скрытая волатильность и другие рыночные условия в период действия маржинального контракта, валютная пара и часовая зона, которую вы выбрали для торговли. The spread will be influenced by estimated current spot Interbank exchange rates (for gold and silver our best estimate of current spot price of gold and silver), the size of your transaction, the frequency of which you enter into Margin FX Contracts with us, expected levels of interest rates, implied volatilities and other market conditions during the life of the Margin FX Contract and the currency pair and the time zone in which you choose to trade.
Интенсивность и частота подобных военных учений продолжает расти теперь, когда северные границы НАТО снова превратились в очаг опасности. War games like these are increasing in scope and intensity, as NATO’s northern flank is once again a global flash point.
Подробнее об отмене кампаний с закупочным типом «Охват и частота». Learn more about canceling your reach and frequency campaign.
В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота кадров. The streams have different framerates in the current configuration.
Частота ключевых кадров: Keyframe frequency:
Вы можете приостановить группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота», временно отключив ее в Power Editor или Ads Manager. You may be able to pause your reach and frequency ad set by temporarily turning it off in Power Editor or Ads Manager.
Скорость потока видео: 5 Мбит/с, разрешение 1280 ? 720, частота 30 кадров/с. Video bit rate: 5 Mbps with resolutions of 1280 × 720 at 30 fps
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.