Sentence examples of "грантах" in Russian

<>
Translations: all494 grant494
Сведения о грантах хранятся в централизованном местоположении. Grant information is stored in a centralized location.
Ввод и отслеживание подробных сведений о грантах для проектов Enter and track detailed information about grants for projects
Под этим подразумевается, что они нуждаются в грантах, а не займах. The implication is that they need grants, not loans.
После вторжения никто не ожидал, что Ирак сможет получить займы, не говоря уже о грантах. After the invasion, no one expected Iraq to get loans, let alone outright grants.
Основной формой финансовой поддержки студентов-очников являются государственные гранты, предусмотренные Законом о грантах для студентов. The primary form of financial support for full-time students is the state grant referred to in the Student Grants Act.
Создание новых грантов или управление сведениями о существующих грантах, таких как отчеты по проекту, даты и сроки. Create new grants or maintain the details for existing grants, such as project statements, dates, and deadlines.
Египет и Тунис нуждаются в немедленных переводах денежных средств и грантах, и их вновь избранные руководства не должны быть вынуждены прибегать к попрошайничеству. Egypt and Tunisia need immediate cash deposits and grants, and their newly elected leaderships should not be forced to resort to begging.
Пустая долина рядом с дорогой и прибрежное шоссе были выкуплены несколькими организациями, планирующими коммерческую застройку, рассчитывая на получение сотен миллионов в федеральных грантах. An undeveloped valley adjacent to the rail and the coastal highway has been purchased by several holding companies anticipating a commercial development that will be in line for hundreds of millions in federal grants.
Сотни европейских ученых распространяют петицию, призывающую к бойкотированию израильских высших учебных заведений; многие профессора требуют, чтобы Европейское Сообщество отказало в грантах израильским университетам и научным учреждениям. Hundreds of European scholars are circulating a petition calling for a boycott of Israeli institutions; other academics want the EU to deny grants to Israeli universities and scientific institutions.
В период с 1991 по 1997 год, Европейский Союз и государства- члены ЕС предоставили Украине 4.2 миллиарда ECU, из которых 1.8 миллиарда - в грантах. In the period 1991-97, the European Union, and member states gave ECU 4.2 billion of which 1.8 billion was in grants.
С тем чтобы улучшить социальное положение студентов и повысить роль государственных грантов, 18 февраля 2005 года в парламент был внесен правительственный законопроект, направленный на изменение Закона о грантах для студентов и соответствующих положений налогового законодательства. In order to improve the social position of students, and the status of the state grant, a Government bill to amend the Student Grants Act and the relevant provisions of tax legislation was submitted to Parliament on 18 February 2005.
Экономические и правовые отношения, связанные с предоставлением, получением и использованием грантов в Азербайджанской Республике регулируются принятым 17 апреля 1998 года Законом " О грантах ", в соответствии с которым грант предоставляется в виде финансовых средств и (или) в иной материальной форме. The economic and legal relationships associated with the giving, receiving and use of grants in Azerbaijan are regulated by the Grants Act adopted on 17 April 1998, which states that a grant must be made in the form of financial and/or other assets.
В 2002 году в Закон о некоторых грантах и субсидиях, выплачиваемых авторам и переводчикам, была внесена поправка, предусматривающая полную отмену языковых критериев (требований в отношении представления соответствующих материалов исключительно на финском, шведском языках или языке саами) для предоставления грантов и субсидий. In 2002, the Act on certain grants and subsidies paid for authors and translators was amended so that the language criterion (Finnish, Swedish or Sámi) for the distribution of grants and subsidies was given up entirely.
На страновом уровне страновые группы Организации Объединенных Наций совместно выделяли значительные объемы людских и финансовых ресурсов, выступая за осуществление национальных инвестиций в процесс Глобального фонда, содействуя созданию и функционированию страновых координационных механизмов и их технических подгрупп, поддерживая связанные с Глобальным фондом усилия гражданского общества и способствуя разработке предложений о грантах и процессу их реализации. At the country level, United Nations country teams have jointly spent a significant amount of human and financial resources advocating national investment in the Global Fund process, contributing to the establishment and functioning of country coordinating mechanisms and their technical sub-groupings, supporting the Global Fund-related efforts of civil society and assisting in grant proposal and implementation.
Майкл Грант профессиональный игрок бейсбола. Michael Grant, CRU's firs ever professional baseball player.
Выберите грант, который необходимо изменить. Select the grant that you want to modify.
Выбор гранта, который необходимо копировать. Select the grant that you want to copy.
Но, мадам, Вы наверняка получите грант. But, Madame, you'd surely receive a grant.
Я получил небольшой грант в Стенфорде. I got a small little grant at Stanford.
Расти тут получил грант по инженерии. Rusty here was awarded an engineering grant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.