Sentence examples of "группам" in Russian with translation "section"

<>
Правительство предлагает создать общинную юридическую службу для оказания помощи всем слоям общества, и в частности социально отчужденным группам населения. The Government is proposing to establish a Community Legal Service to help all sections of society, in particular the socially excluded.
Министерством по вопросам социальной справедливости и полномочий был реализован ряд программ в отношении детей, принадлежащих к обездоленным группам населения, таким как включенные в списки касты (СК), социально и экономически отсталое население (" другие отсталые классы населения "), беспризорные дети и дети-инвалиды. Several educational schemes have been implemented by the Ministry of Social Justice and Empowerment for children belonging to the disadvantaged sections, like the SCs, socially and educationally backward (other backward classes), street children and those with disabilities.
В разделе Параметры вычислений в группе Вычисления в книге выберите вариант автоматически. In the Calculation options section, under Workbook Calculation, make sure the Automatic option is selected.
Это как если струнная группа оркестра вдруг начнет играть собственную музыку, игнорируя остальных. It is as if the string section of the orchestra suddenly decided to play its own music, disregarding everyone else.
Группа эксплуатации зданий Инженерной секции обеспечивает поддержку по обслуживанию всех жилых помещений в районе деятельности Миссии. The Building Management Unit of the Engineering Section provides support for all accommodation in the mission area.
В этой связи четыре должности, предусмотренных штатным расписанием этой Группы предлагается передать в Инженерно-техническую секцию. Accordingly, it is proposed to redeploy the four posts of the Unit to the Engineering Section.
Секция будет подразделяться на две группы — Группу эксплуатации автопарка и Группу ремонтно-технического обслуживания и управления. The Section would be further subdivided into two Units, namely Fleet Operations and Fleet Maintenance and Management.
Иногда состоятельные группы в низких кастах откалывались, образуя новые касты, и добивались более высокого ритуального статуса. Sometimes, well-off sections of low castes broke away to form new castes and managed to achieve higher ritual status.
В разделе Конструктор запросов в группе Синтаксис для SQL Server (ANSI 92) установите флажок эта база данных. In the Query design section, under SQL Server Compatible Syntax (ANSI-92), select This database.
Раздел IV: перечень предложений, поступивших от административных руководителей участвующих организаций в ответ на просьбу Группы представлять предложения. Section IV: list of suggestions received from executive heads of participating organizations in response to the Unit's request for proposals.
Согласно статье 11 того же положения юридическая группа ГФР занимается выявлением возможных преступлений, связанных с анализируемыми подозрительными операциями. Under article 11 of the Regulations the Legal Section is responsible for identifying possible crimes associated with the suspicious transactions that have been analysed.
Если администратор предоставил вам соответствующее разрешение, выберите классификацию сайта в разделе Классификация сайта группы и нажмите кнопку Далее. If enabled by your admin, choose a site classification in the How sensitive is your data? section and then click Next.
По инструментам группы CFD Futures размер необходимой маржи Вы можете узнать в разделе "Спецификация контрактов" на сайте компании. Information on margin necessary for CFD Futures trading is available in the “Contract specification” section of the company’s website.
Настоящий документ содержит пересмотренный проект нового стандарта ЕЭК ООН на белые грибы, полученный Рабочей группой для рассмотрения Специализированной секцией. The document contains the revised draft for the new UNECE Standard for Ceps as received for consideration by the Specialized Section.
С помощью своей секции (группы) по фотографической съемке Отдел осуществляет фотографические работы для президента, премьер-министра и министров правительства. Through its Photographic Section (Unit), the Division handles photographic coverage for the President, Prime Minister and ministers of Government.
Секция помощи потерпевшим и свидетелям (обвинение) разделена на две группы — основное отделение в Аруше и вспомогательное отделение в Кигали. The Witness and Victims Support Section, Prosecution, is divided into two units, the Main Office in Arusha and the Sub-office in Kigali.
Все опасные грузы, запрещенные к перевозке в соответствии с подразделами 2.2.Х.2 части 2, относятся к группе А. All dangerous goods prohibited from carriage in accordance with sections 2.2.X.2 of Part 2 are assigned to grouping A.
В данном разделе описаны абонентские группы единой системы обмена сообщениями и способы их использования при развертывании единой системы обмена сообщениями. The following sections discuss UM dial plans and how they’re used in a UM deployment.
За осуществление данной подпрограммы отвечают Секция устного перевода, Группа электронных издательских средств, текстопроцессорные группы и Группа размножения и распространения документов. This subprogramme is the responsibility of the Interpretation Section, the Electronic Publishing Unit, the Text-Processing Units and the Reproduction and Distribution Unit.
Сотрудник по вопросам управления имуществом (присвоения кодов) будет выполнять надзорные функции в рамках группы и подчиняться начальнику Секции управления имуществом. The Property Management Officer (Codification) would assume a supervisory role in the Unit and report to the Chief of the Property Management Section.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!