Usage examples of "дадим" in Russian with translation to English

<>
26.7 Если на вашем счете останутся свободные средства (после того как мы удержим все суммы, которые, по нашему усмотрению, потребуются для исполнения будущих обязательств), мы выплатим вам такой остаток в кратчайшие разумные сроки и представим выписку со счета с обоснованием сальдо, при необходимости, также дадим указание Уполномоченному лицу и/или попечителю уплатить соответствующие суммы. 26.7 If there is Balance in your favor, we will (after withholding such amounts that we in our absolute discretion consider appropriate in respect of future liabilities) pay such Balance to you as soon as reasonably practicable and supply you with a statement showing how that Balance was arrived at and, where appropriate, instruct any Nominee or/and any custodian to also pay any applicable amounts.
Мы дадим ему свои рекомендации. We'll be putting him in for a commendation.
Нет вызова - мы дадим отбой. No call, we back away.
Мы не дадим Вам промокнуть. We'll keep you dry.
Да, мы дадим им сдачи. Yes, we are going to fight back.
Не дадим им испоганить план Лорелай. Cannot have them mucking up Lorelei's plan.
Мы дадим тебе более крутой комп. We'll get you a better one.
Вскоре мы дадим Вам подробный ответ. We will contact you shortly with regard to detailed information.
Мы дадим тебе больше времени на подготовку. We've got to get you more time to study.
А что, если мы вам дадим 20% скидку? What if I told you it was 20% off?
Когда прозвучит сигнал тревоги, мы дадим им бой! When the alarm sounds, we take our fight to them!
Прекратите свои игры и мы дадим вам мост. Stop the junkets and we'll get you the bridge.
У тебя инфекция, поэтому мы дадим тебе антибиотики. You have a minor infection, so we are gonna hit you with some antibiotics.
Мы дадим поручение нашему адвокату по защите наших прав. We will therefore entrust our attorney with the defense of our rights.
Ежели мы дадим сражение сейчас, именно так и случится. Because that would be what would happen if we fought now.
Если мы не дадим заключенным витаминов, этот будет военное преступление." If we don't supply vitamins to the prisoners, it's a war crime."
Дадим знать, как только отдел внутренних расследований даст предварительное заключение. We'll be in contact as soon as Internal Affairs makes its preliminary findings.
"Именно потому, что вы хотите этого, мы вам это не дадим. "Precisely because you want it, we won't deliver.
Как только мы ознакомимся со всеми деталями, мы дадим знать о себе. We will get in touch as soon as we have acquainted ourselves with all the details.
Потому что эволюция не заботится о нас после того как мы дадим потомство. Because evolution doesn't care about us after we've had our children.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!