Sentence examples of "дальновидно" in Russian

<>
Но насколько дальновидно моделировать страну двадцать первого века по образцу абсолютистского примера прошлого? But how forward-looking is it to model a twenty-first-century country on the absolutist example of the past?
Они учатся не обращать внимание на близорукие реакции и импульсивные мысли, учатся думать более последовательно и дальновидно. They learn to overlook short-sighted reactions and impulsive thinking, to think in a long-term, more consequential way.
Таксин распознал это разделение городского и сельского населения и дальновидно эксплуатировал его, опрокидывая единодушие элиты, которое превалировало на протяжении долгого времени. Thaksin recognized this urban-rural divide and shrewdly exploited it, upending the elite consensus that had long prevailed.
Это была одна из нескольких десятков оружейных деталей, которые можно загрузить в базе данных BitTorrent в разделе Physibles, весьма дальновидно созданном в 2012 году для размещения там весьма неоднозначных чертежей, недоступных либо нежелательных для других сайтов. It was one of dozens of gun parts available for download in the rogue BitTorrent repository’s “physibles” section, a part of the site presciently created in 2012 to host controversial digital blueprints other sites wouldn’t or couldn’t.
Мы разговаривали с персоналом Организации Объединенных Наций; это хорошо слаженная команда людей с четким представлением того, что происходит в Гвинее-Бисау, которой очень эффективно, компетентно, осмотрительно и дальновидно руководит г-н Дэвид Стивен, Представитель Генерального секретаря, пользующийся большим уважением и авторитетом во все слоях общества и среди местных властей. We spoke with United Nations personnel, and we met there a very solid team with a clear vision of what is happening in Guinea-Bissau, under the leadership of the very capable, competent, cautious and clear-sighted leadership of the Representative of the Secretary-General, Mr. David Stephen, who enjoys great prestige and credibility vis-à-vis all sectors of society and the authorities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.