Sentence examples of "дамочек" in Russian

<>
Я приберегу обиду для дамочек. I'll save my hard feelings for my lady friends.
Должно быть, это духи всех дамочек, с которыми мы тусили. That must be the perfume from all the ladies we hooked up with.
Даже большинство дамочек из паствы, и те умудряются создавать новости, прямо из воздуха. Most of the ladies in the congregation manage to pull the news straight out of the atmosphere.
Но я поверить не могу, что ты открылась одной из дамочек в литературном кружке и сказала им, что мы полностью разорены. But I just find it hard to believe that you opened up to one Of the book club ladies and told them we're completely broke.
Можно встретить много дамочек за рулем "Xterra", ты останавливаешься перед светофором и оглядываешься, и если рядом с тобой "Xterra", то в ней обязательно сидит цыпочка. You meet a lot of ladies driving an Xterra, because you pull up to a stop light and look over and there's an Xterra next to you, they're always driven by chicks.
Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать. The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse.
Милая майка с котом, Дамочка. Sweet cat shirt, lady.
И он - мастак с дамочками! And a dab hand with the ladies!
Смотри, присоединились две раскрашенные дамочки. Look at that, two painted ladies just joined in.
Дамочки, где мы сегодня тусим? Ladies, where's the party tonight?
У этой дамочки толстый кошелек. The lady has deep pockets.
Что за долбанные игры разума, дамочка? What the hell kinda mind games are you playing, lady?
Пьяные дамочки не отказываются от десертов! Drunk ladies do not turn down dessert!
Дамочки, просто не наезжаете меня, пожалуйста. Ladies, just don't gang bang up on me, please.
Оставьте разговорчики для кружка вышивания, дамочки. Save the chit-chat for the sewing circle, ladies.
Я могла прокрасться и убить дамочку. I could have sneaked off and killed the lady.
Никто не говорил вам доставать передатчик, дамочка. Nobody said to wave the walkie-talkie like a pom-pom, lady.
Те дамочки, у них нет и шанса. Those ladies, they don't stand a chance.
Можете меня бить по рукам до крови, дамочка. You can slap my wrists until they're bloody, lady.
"пума" - это зрелая дамочка с неуёмным сексуальным аппетитом. "cougar" means older lady with a large sexual appetite.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.