Exemples d'utilisation de "дать свисток" en russe

<>
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток. Sometimes, however, whistles do need to be blown.
Я хочу дать тебе небольшой совет. I would like to give you a piece of advice.
Будь он хоть сто раз Сиссе, но через минуту я даю свисток. Cissé or not, if he's not here in a minute, I'm starting the match.
Я хочу дать тебе совет. I would like to give you a piece of advice.
И они все еще смотрели, когда дали последний свисток в 9:30. And they were still watching when the final whistle blew around 9:30.
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине. The people there made way for the fire engine.
Тогда дай финальный свисток. Blow the final whistle, then.
Не забудь дать мне знать, когда наступит нужное время! Don't forget to let me know when it's time!
Помнишь, когда он был маленьким, одевал эту кепку кондуктора и свистел в трамвайный свисток? Do you remember when he was little and he used to wear that conductor's hat and blow that train whistle?
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл. She called him back to give him something he had left behind.
Когда звучит финальный свисток, матч окончен. When that final whistle blows, the game is over.
Я собираюсь дать Эми новый CD-диск. I'm going to give Emi a new CD.
Я услышал свисток буксира, и прямо надо мной прошла угольная баржа я вскарабкался на борт. I heard a tugboat whistle, and right down on top of me so I grab ahold and climb aboard.
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения. It is kind of you to give me a birthday present.
Итак, финальный свисток. And so to the final whistle.
Позвольте дать вам совет. Let me give you some advice.
Утонченных, которые говорят, что она заинтересована, как когда ты подкатываешь к девушке на улице и она начинает свистеть в свисток. Subtle ones that say she's interested, like when you approach a woman on the street and she starts blowing a whistle.
Позволь мне дать тебе совет. Let me give you a bit of advice.
Скорее, я не хочу пропустить стартовый свисток. Hurry, I don't want to miss kick-off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !