Sentence examples of "детское лицо" in Russian

<>
детское питание baby nutrition / child food
Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо. He was about to apologize when the man punched him in the face.
Можно ли подогреть детское питание? Could you warm baby food up?
Он быстро встал, плеснул в лицо холодной воды, почистил зубы и побрился. He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены. First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent.
Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо. Seen from a distance, it looked like a human face.
Небольшое детское чудо, наверное, пошло бы нам на пользу. A little childlike wonder might do us some good.
А вы их знаете в лицо? And do you know them by face?
Воду, медикаменты, консервы, детское питание, спальные мешки, электро-генераторы и еще разное оборудование (полевые кухни и т. д.). Water, medicines, canned food, baby food, sleeping bags, electrical generators, and various equipment (field kitchens and so on).
Она посмотрела ему в лицо. She looked him in the face.
Таково мое первое детское воспоминание об Ираке: вынужденное бегство из дома в горы от иракского правительства. This is my first childhood memory of Iraq: forced to flee my home to the mountains for refuge from the Iraqi government.
Я в лицо назвал его трусом. I called him a coward to his face.
10. Мусульман стало так много, что теперь самое распространенное детское имя в Британии - Мохаммед. 10. Muslims have become so populous that the most common baby name in Britain is now Mohammed.
Он быстро встал, плеснул в лицо холодной водой, почистил зубы и побрился. He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
Это универсальное детское пособие было введено почти везде в Западной Европе, чтобы поощрять деторождение в странах, сильно пострадавших во время второй мировой войны. This universal child benefit was introduced nearly everywhere in Western Europe to encourage childbearing in countries deeply damaged by World War II.
Тебе надо смотреть фактам в лицо. You need to face the facts.
Имея дело с ядерной угрозой, однако, мы едва ли можем позволить себе такое детское поведение. In handling nuclear risks, however, we can hardly get away with such childlike behavior.
Её лицо было в саже. Her face was sooty.
Тебе лучше не тратить всё моё детское масло. You better not be using all my baby oil.
Мне было стыдно показывать ему своё лицо. I was ashamed of showing my face to him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.