Sentence examples of "длине" in Russian

<>
Расстояние, равное длине переполненного бара? The length of a crowded barroom?
Для всех сортов допускается наличие в каждой упаковке 10 % (по числу или весу) персиков или нектаринов, размеры которых в пределах 1 см больше или меньше размеров, указанных на упаковке, в случае калибровки по длине окружности и в пределах 3 мм больше или меньше в случае калибровки по диаметру. For all classes: 10 per cent by number or weight of peaches or nectarines up to 1 cm more or less than the size stated on the package in the case of sizing by circumference, and up to 3 mm more or less in the case of sizing by diameter.
В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост. In 1940, the third longest suspension bridge in the world was opened in Washington State.
Диаметр каждой точки соответствует длине предложения. And the diameter of each dot corresponds to the length of the sentence inside.
Для всех сортов допускается наличие в каждой упаковке 10 % (по числу или весу) персиков или нектаринов, размеры которых в пределах 1 см больше или меньше размеров, указанных на упаковке, в случае калибровки по длине линии окружности и в пределах 3 мм больше или меньше в случае калибровки по диаметру. For all classes: 10 per cent by number or weight of peaches or nectarines up to 1 cm more or less than the size stated on the package in the case of sizing by circumference, and up to 3 mm more or less in the case of sizing by diameter.
Недавно она продемонстрировала вторую по длине серию побед в своей карьере, одержав 27 побед подряд. She’s recently had the second-longest winning streak of her career, with 27 in a row.
И проведи пальцы по всей длине хвоста. And run your fingers along the length of your tail.
Река Прут является вторым по длине (967 км) притоком Дуная, устье которой находится немного выше по течению от дельты Дуная. The Prut River is the second longest (967 km) tributary of the Danube, with its mouth just upstream of the Danube Delta.
Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. You can see that the repeat units differ in length.
Варианты — это версии продукта, отличающиеся по цвету, длине или размеру. A variant is something like color, length or size.
модель ABCD (при которой отрезок AB равен по длине отрезку BC) An ABCD pattern (where the AB leg is the same length as the BC leg)
Судя по длине оси бедра, погибшая была женщиной, потомком монголоидной расы. Judging by the length of the hip axis, the decedent was female, of Mongoloid descent.
Но я была слишком занята размышлениями о длине ресниц Рэя Сингха. But I was too busy thinking about the length of Ray Singh's eyelashes.
Стандарт: Удлиненные стручки сладких перцев должны быть достаточно одинаковыми по длине. Standard: Elongated sweet peppers should be sufficiently uniform in length.
Основываясь на длине этих проколов, это скорее ножевые ранения, чем следы зубов. Based on the length of these punctures, these look more like stab wounds than damage from teeth.
Требование о протяженности зоны отсутствия видимости, равной длине судна, представляется слишком жестким. The requirement for a blind area equal to the length of the craft appears overly restrictive.
Убедитесь, что значение соответствует требованиям вашей организации к журналу, длине и сложности паролей. Verify the value complies with your organization's password length, complexity, and history requirements.
Вместо этого поделите свою целевую аудиторию на более узкие аудитории по длине окна удержания. Instead, separate your target audience into smaller audiences divided by retention window length.
Я знаю, что все взаимосвязано и шрам по всей длине туловища- это последствия землетрясения. I know that everything is connected, and the scar that runs the length of my torso is the markings of the earthquake.
Такие вековые снижения колеблются по длине от больше чем 19 до всего лишь трех лет. These secular declines have ranged in length from over 19 years to as few as three.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.