Sentence examples of "добавку" in Russian

<>
Как-то раз в 2013 году она пошла в местный магазин и купила себе биологически активную добавку. One day in 2013 she went to a local GNC in L.A. and bought a nutritional supplement.
В этой связи Отдел социального обслуживания определяет сумму финансовой помощи по каждому конкретному случаю, используя установленную сумму общей стоимости жилья, фиксированную добавку к взносам по страхованию здоровья и, наконец, индивидуальные расходы на жилье. The Social Services Division therefore determines the amount of financial assistance on a case-by-case basis, using a fixed amount for the general cost of living, a fixed supplement for health insurance premiums, and finally individual housing costs.
Анаболиками, травяными добавками, амфетаминами и мочегонным. Anabolic herbal supplements, amphetamines and diuretics.
В ней разные добавки и приправки. There's no additives or preservatives in it.
Было холодно и, в добавок, ветрено. It was cold, and, in addition, it was windy.
В том майонезе одни пищевые добавки! There are only food supplements in that mayonnaise!
Мне нравится много химических добавок в еде и питье. I like a lot of chemical additives in the things I eat and drink.
Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений. I think that the eighth will probably be the addition of tactile sensations.
Давайте вначале поговорим о пищевых добавках Горы. Let’s first address The Mountain’s supplements.
Это не только парфюм, а также пищевые добавки, мыло, лосьоны. We also do food additives, soaps, hand lotions.
У него есть кой-какой доход в добавок к зарплате. He has some income in addition to his salary.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках. This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
Меласса, как оказалось, является распространенной почвенной добавкой при культивировании каннабиса. Molasses, it turns out, is a common soil additive to cultivating cannabis.
В добавок, чтобы покрыть потерю, вам нужно сделать 67%, а большому счету 0.4%. In addition, in order to recover the loss, you would have to grow your account by 67% while the bigger account would only need a 0.4% gain.
Я испробовал акупунктуру, массаж, добавки мелатонина, ароматерапию, музыку,. I have tried acupuncture, massage, pressure points, melatonin supplements, aromatherapy, sound therapy.
Сельскохозяйственную продукцию Уругвая отличают высокое качество, отсутствие химических добавок и вредных примесей. Our agricultural products are excellent, free of chemical additives and contaminants.
В добавок к тому, что оно рваное, я нашёл улики, предполагающие, что оно было резаным. In addition to it being snagged, I also found evidence that suggests that it was cut.
А как насчет добавок: следует ли их употреблять? When it comes to supplements, should you be taking them?
Это относится к таким продуктам, как очищающие коктейли и добавки к тесту мочи. This includes products such as drug cleansing shakes and urine test additives.
В добавок к Ллойду, вы должны знать, что Шампань разоблачена и готова излить свою историю присяжным. In addition to Lloyd, you should know that Shampagne is uncorked and ready to pour her story out to your jury.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.