Sentence examples of "добавьте" in Russian

<>
Добавьте пробел после текстового аргумента. Add a space after the Text argument.
Добавьте параметры запроса в конце публикуемой ссылки. Append query params to the end of your shared link
Да, и добавьте еще пинту сырного соуса. Oh, and throw in a pint of cream cheese.
Добавьте дополнительные номенклатуры при необходимости. Add more items as necessary.
Добавьте ID приложения в конце значения authorities. Append your app id to the end of the authorities value.
Добавьте ещё морских гребешков и можете прямо сейчас вызывать парамедиков. Oh, well, throw in a sea scallop, you can call the paramedics right now.
Добавьте материалы, посвященные вашим продуктам. Don't just share your products, add content.
Когда привязка будет завершена, перенаправьте пользователей по ссылке redirect_uri и добавьте параметр authorization_code (который определяете вы), подтверждающий привязку. Once linking is complete, redirect users to the location provided by redirect_uri and append a authorization_code parameter (defined by you) to confirm linking.
Добавьте к этому какие-то деньги, заработанные в неофициальной экономике, и вы получите неплохой уровень жизни. Throw in earnings from the informal labor market and you make a good living.
Подстригите волосы, добавьте несколько лет. Cut the hair, add a few years.
В поле Внешний URL-адрес введите https://, затем уникальное полное доменное имя Outlook Web App, которое будет использоваться, после чего добавьте /owa. In External URL, type https://, then the unique Outlook Web App FQDN you want to use, and then append /owa.
Добавьте к этому сильный доллар, который мы имеем благодаря политике Федрезерва (спасибо, Джанет Йеллен) — и вуаля! Throw in a stronger dollar due to Federal Reserve policy (thanks, Janet Yellen) — et voila!
Добавьте заголовок (максимум 45 символов). Add a headline (max 45 characters).
В поле Внешний URL-адрес введите https://, затем такое же полное доменное имя Outlook Web App, которое было указано в предыдущем шаге, после чего добавьте /ecp. In External URL, type https://, then the same Outlook Web App FQDN that you specified in the previous step, and then append /ecp.
А настоящая астролябия стоит как мой дом, плюс соседний дом, плюс все дома на улице, с обеих её сторон, плюс, возможно, здание школы, да ещё добавьте сюда церковь. But a real one would cost about as much as my house, and the house next to it, and actually every house on the block, on both sides of the street, maybe a school thrown in, and some - you know, a church.
Добавьте группу упаковки к продукту. Add the packing group to the product.
Добавьте к этому засуху в России, суровую засуху в Аргентине, наводнения в Бразилии и Венесуэле, странную погоду в сельскохозяйственных районах Китая – и вы получите на выходе рост цен на продовольствие во всем мире. Throw in drought in Russia, severe drought in Argentina, floods in Brazil and Venezuela, odd weather in the agricultural parts of China, and you get rising food costs all over the world – all because Putin cannot keep his volcanoes under control.
Действие 3. Добавьте выводимые поля Step 3: Add output fields
Добавьте в DAG базу данных. Add a database to the DAG.
Добавьте для полей необходимые условия. Add any criteria to the fields that you want.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.