Sentence examples of "добру" in Russian

<>
Безрассудство не приведёт к добру. Rashness will come to no good.
О боже, это не к добру. Oh, deary, me, this isn't good.
Это было замечательное существо, способное к большому добру и большому злу. It was a wonderful creature capable of great good and great evil.
Преступники также склонны принимать участие во все возрастающих рационализациях, часто доказывая, что насилие служит большему добру. The perpetrator is also likely to engage in ever-escalating rationalizations, often arguing that the offenses serve a greater good.
Я думаю, важным вопросом является не спор о том, будет ли интернет помогать добру больше, чем злу. So the important question, I think, is not this debate over whether the Internet is going to help the good guys more than the bad guys.
Она склоняется к хорошему или плохому, к добру или злу, и восприятие любого исторического события формируется с четырех основных позиций: It leans towards good or evil, and four main perspectives powerfully shape every historical account:
То, что та же музыка, которая служила злым целям, может быть искуплена для служения добру, можно понять как полное искупление музыки. This can be read as the ultimate redemption of music, that the same music which served evil purposes can be redeemed to serve the good.
Мы дошли до того рубежа, где украинская история и европейская история это во многом одно и то же, к худу ли, к добру ли». We have now reached a point where Ukrainian history and European history are very much the same thing, for good or for evil.”
Она склоняется к хорошему или плохому, к добру или злу, и восприятие любого исторического события формируется с четырех основных позиций: благодетеля или пользующихся его благодеяниями, злоумышленника или жертв его злодеяний. It leans towards good or evil, and four main perspectives powerfully shape every historical account: the benefactor or his beneficiary, and the malefactor or his victim.
Как таковой, F-35 не совершенный самолет, а может быть, даже и не очень хороший, но именно в эту машину Америка решила вложить свои средства — к худу ли, к добру ли. As such, the F-35 is not a perfect or even necessarily a good aircraft, but it is the jet America has chosen to invest in for better or worse.
Это источник добра и зла. This is the source of good and evil.
На странице Добро пожаловать в мастер установки надстройки создания отчетов о нежелательной почте нажмите кнопку Далее. On the Welcome to Microsoft Junk Email Reporting Add-in Setup page, click Next.
Глобальная сеть для глобального добра Wiring a web for global good
И делать добро другому - хорошо. And it's good to treat other people well.
Отличить добро ото зла просто. It is easy to distinguish good from evil.
Делать добро просто и нужно! It is easy and necessary to make good things!
Они - сила добра, а не зла! They are the power not of evil, but of good!
Доброго вечера, всем И добро пожаловать. Good evening, everyone, and welcome.
Делай добро тем, кто тебя ненавидит. Do good to those who hate you.
В конце, добро всегда победит зло. In the end, good will always triumph over evil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.