Sentence examples of "договорам по правам человека" in Russian

<>
Translations: all133 human rights treaty127 other translations6
признавая также актуальность факультативных протоколов к основным международным договорам по правам человека, Recognizing also the relevance of optional protocols of the core international human rights instruments,
Комиссия провела свое расследование в соответствии с применимыми международными нормами, в частности согласно действующим соответствующим международным договорам по правам человека. The Commission conducted its inquiry in conformity with relevant international norms, in particular the international human rights instruments in force.
Она рекомендовала Тонге принять необходимые меры для присоединения к основным международным договорам по правам человека, прежде всего к МПГПП и МПЭСКП, подписать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и ратифицировать КЛДЖ и Факультативный протокол к ней. It recommended that Tonga take the necessary steps to accede to major international human rights instruments, particularly ICCPR and ICESCR, that it sign the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, and that it ratify CEDAW and the Optional Protocol thereto.
рассмотреть позицию Соединенного Королевства по международным договорам по правам человека в свете опыта применения Закона о правах человека, наличия соответствующих средств защиты в рамках Соединенного Королевства, а также … законодательных норм и практики в других государствах- членах ЕС; и представить соответствующий доклад к весне 2003 года. To review the United Kingdom's position on international human rights instruments in the light of experience of the operation of the Human Rights Act, the availability of existing remedies within the United Kingdom, and law and practice in other EU member States; and to report by spring 2003.
В своей резолюции 1 B (XXXII) от 5 сентября 1979 года Подкомиссия постановила ежегодно создавать сессионную рабочую группу в составе пяти членов Подкомиссии с целью рассмотрения путей и средств обеспечения того, чтобы государства, еще не сделавшие этого, ратифицировали или присоединились к международным договорам по правам человека. By its resolution 1 B (XXXII) of 5 September 1979, the Sub-Commission decided to establish each year a sessional working group composed of five members of the Sub-Commission to consider ways and means of encouraging Governments which have not yet done so to ratify or adhere to international human rights instruments.
В главах III и IV содержится несколько выводов и рекомендаций, в рамках которых Специальный докладчик резюмирует положение в области обеспечения свободы мнений и их свободного выражения как глобального явления и предлагает странам принять специальные меры по исправлению положения, а также высказывает идею о принятии надлежащих национальных законов, соответствующих международным договорам по правам человека и гуманитарным вопросам. Chapters III and IV contain several conclusions and recommendations in which the Special Rapporteur takes stock of the situation of freedom of opinion and expression as a global phenomenon, invites countries to take ad hoc remedial action and suggests the adoption of relevant national legislation in accordance with international human rights and humanitarian instruments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.