Sentence examples of "доме" in Russian with translation "place"

<>
В этом доме все прибито. Everything's nailed down in this place.
Вы побывали в моем доме, верно? You were at my place, right?
Странные вещи творятся в доме Плесени. Strangest thing at Mildew's place.
Значит, вы остановились в доме Ксении, в Коннектикуте? So you're staying up at Xenia's place in connecticut?
Расселись здесь в моём доме, как у себя. Sitting here in my cottage like you own the place.
Вчера днём, в твоё отсутствие, в его доме. Yesterday at his place, while you were away.
Мы провели собственный анализ взрывчатки, использованной в твоем доме. We got our analysis back of the explosives at your place.
Я обращаюсь к заблудшей душе, обитающей в этом доме. I'm talking to the lost soul that abides in this place.
Я как-то наткнулся на неё в "Увеселительном Доме". I ran into her at a place called the Funhouse.
А почему же медник, который в доме напротив, мне иначе сказал? So what did the coppersmith do in front of your place, tell me?
Видимо, поэтому в её доме в Альбукерке есть джакузи и мраморные столешницы? I guess that's how her Albuquerque place wound up with a jacuzzi and marble countertops?
Мы встречаемся с Мокото завтра днем, в его доме, в 4 часа. We're meeting Mokoto tomorrow afternoon, his place, 1600 hours.
Милая, ты не сказала, как ты вообще оказалась в доме Тони Дэрроу? Honey, you didn't tell us how you ended up at Tony Darrow's cabin in the first place?
Эй, дай знать если Сара найдет постельных клопов в доме Трента Мура? Hey, do you know if Sara found any bedbugs at Trent Moore's place?
Я и так была слишком добра, что оставила тебя на ночь в своём доме. I was kind hearted enough to let you who was being chased, stay at my place.
Сказала, что она провела больше ночей на работе, когда жена была в отъезде, чем в собственном доме. Said she spent more nights at work when the wife was away than she did at her own place.
Он кутил по мелочи в Монро, штат Луизиана, и в Пайн Блафф, Арканзас, до того, как появится в доме твоего отца. He dallied in Monroe, Louisiana and Pine Bluff, Arkansas before turning up at your father's place.
Дорога туда занимает у меня около пяти минут, а в его доме я должен вставать на час раньше и ехать на 4 поездах. It takes me about five minutes to walk there, but at his place I have to get up an hour early to ride the 4 train.
Они сейчас в своем доме в Бедфорде, и его жена не надеется на местную полицию, так что я сказал шефу, что мы нанесем им визит. They're out there at their place in Bedford and the wife doesn't feel safe with the local brass, so I told the Chief that we'd do a drive-by.
Это какой-то сумасшедший дом. This place is a nuthouse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.