Sentence examples of "достижимости" in Russian
В странах с низкими доходами борьба с бедностью должна быть сосредоточена на основных сферах макроэкономической экспертизы Фонда, должны быть найдены пути внедрения большей гибкости в предоставление кредитов МВФ, проведена оценка достижимости Целей развития в новом тысячелетии ООН, оказано содействие как донорам, так и странам-получателям в увеличении объемов помощи и ее эффективности, и упрощены процедуры для увеличения эффективности сотрудничества с МВФ.
And in the low-income countries, the poverty-reduction effort should focus on the Fund’s core areas of macroeconomic expertise; find ways to introduce greater flexibility in Fund lending instruments; assess the achievability of the U.N. Millennium Development Goals; help both donors and recipient countries to increase aid and its efficiency; and streamline procedures to make interaction with the IMF more effective.
Международные и региональные режимы, такие как Вассенаарское соглашение, Кодекс поведения Европейского союза в области экспорта вооружений (1998 год), Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия (1980 год) и Договор о запрещении противопехотных мин (1997 год), демонстрируют достижимость общих принципов или договоров в области торговли оружием.
International and regional regimes, such as the Wassenaar Arrangement, the European Union Code of Conduct on Arms Export (1998), the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons (1980), and the Anti-personnel Mine Ban Treaty (1997) demonstrate the achievability of common arms trade principles or agreements.
Форум также подтверждает свою веру в гармоничные отношения между цивилизациями и в достижимость такой гармонии.
The Forum also confirms its belief in the harmony among civilizations and in its attainability.
Гарантировать осуществление можно, определяя мандаты и задачи с точки зрения конкретности, измеримости, достижимости, реалистичности и привязанности к срокам.
The way to guarantee implementation was to benchmark specific, measurable, attainable, realistic and time-bound mandates and objectives.
Экономисты сегодня начинают осознавать, что самые интересные из стоящих перед ними вопросов всегда были вне пределов достижимости маршалловского подхода.
Economists are now awakening to the realization that the most interesting questions they face were always beyond the reach of Marshall's toolkit.
Они соглашаются с ней в том, что идеальная осведомленность действительно существует "где-то там" в пределах достижимости, включая идеальное знание о взаимосвязи различных областей экономики.
They agree with the mainstream that there is perfect information available somewhere out there, including perfect knowledge about how the different parts of the economy fit together.
Были отмечены случаи, когда показатели достижения результатов за 2007 год, заложенные в систему, не отвечали критериям конкретности, измеримости, достижимости, актуальности и ограничения конкретными сроками (критерии СМАРТ).
Instances had been identified where the 2007 indicators of achievement, which were locked into the system, did not meet the SMART criteria, i.e. specific, measurable, attainable, relevant and time-bound.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert