Usage examples of "драму" in Russian with translation to English

<>
Здесь мы видим память, преобразованную в драму. Here we have memory converted to drama.
Она сейчас переживает небольшую драму с бывшей девушкой. She's been going through some ex-girlfriend drama.
Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму; Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama;
Схватка Израиля с Палестиной представляет непреодолимую драму, особенно для Запада. Israel’s clash with Palestine represents a particularly compelling drama for the West.
Будущее, которое он должен был превратить в настоящее - вагнеровскую музыкальную драму. And it was a future work of art that he was to make into a present work of art, the Wagnerian music-drama.
Я думал, что оставлю драму в этом году до Барри и Дианы. I thought I'd leave the drama this year up to Barry and Diane.
Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму; им не хватает терпения. Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama; they lack patience.
Критики расхвалили как саму суровую драму, так и исполнителя главной роли Трейси Джордана. Critics have been praising the gritty drama, and the performance of its star Tracy Jordan.
Обе компании вели прямые эфиры во время протестов, показывая всю происходящую драму, которую только могли запечатлеть камеры. Both outlets ran live broadcasts throughout the protest, showing all the drama that the cameras could capture.
Я предпочел бы навестить его хоть раз, не вовлекая нас в какую-то грандиозную драму времен короля Якова. I'd like to visit him one time without involving ourselves in some grand Jacobean drama.
Кризис 1931 года был таким глубоким и разрушительным, потому что представлял собой финансовую драму, "разыгранную" на геополитической сцене. The 1931 crisis was so big and so destructive because it was a financial drama that played out on a geo-political stage.
В 1606 году был только один человек, который мог сидеть дома и смотреть кровавую аудиовизуальную драму о ведьмах. In 1606, there was only one person who could sit at home and watch a bloody audiovisual drama about witches.
Как и хороший театр, терроризм всегда разыгрывает некую моральную драму, и, чтобы вселить ужас в сознание людей, террорист должен действовать открыто, не испытывая при этом чувства вины или стыда. Like good theater, terrorism always acts out some moral drama, and to strike terror in the public mind, terrorists must act in public, without guilt or remorse.
В 1960-годы, например, когда как раз начинался взлет "экономических тигров" в Азии, лауреат Нобелевской премии Гуннар Мюрдаль написал свою «Азиатскую драму», в которой постарался определить причины бедности в Азии и объяснить, почему эта бедность кажется неискоренимой. At the very moment in the 1960s when Asia's tiger economies were beginning to take off, for example, the Nobel laureate Gunnar Myrdal, wrote his The Asian Drama to diagnose the causes of Asian poverty and to explain why its poverty appeared to be ineradicable.
Драма демократии в театре терроризма Democracy’s Drama in Terrorism’s Theater
Последующая пьеса - ни комедия, ни драма. The play that follows is neither comedy nor drama.
Тебе больше нравится комедия или драма? Want to watch a comedy or a drama?
Ординаторская драма нам точно не нужна. We don't need resident drama, too.
Драма в Европе далека от завершения. The drama in Europe is far from over.
В драмкружке стало слишком много драмы. There is too much drama in the drama department.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!