Sentence examples of "дрянной" in Russian

<>
Я ощущаю себя дрянной подружкой. It makes me feel like a crappy girlfriend.
Ты будешь блистать до смерти, ты дрянной You will shine to the death, you are shoddy
И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш. And he started a fire trying to make a cheesy pita.
Он не может даже соскрести их с поверхности, и в гигантской политической пирамиде России ни один регион, ни один город и даже ни один дрянной пляж самостоятельно не может навести у себя порядок. He can’t even scratch the surface, and in Russia’s giant political pyramid, no region, no town, not even a lousy beach can ever fix itself.
Хочешь прискакать к ним на белой лошади и спасти всех, после чего я окажусь дрянной мамашей, которая наплевала на все и осталась дома жрать конфеты. You just wanna go charging up there on your white horse, and save everyone, and then I get to be the rotten mother who didn't give a rat's ass and stayed home eating bonbons.
Я как бы, дрянной художник. I'm kinda crappy artist.
Моя свадьба будет дрянной, но ты все-равно будешь приглашен. My wedding will be shoddy, but you'll still be invited.
Означает, что был дрянной день. That counts as a crappy day.
В чём он обвинил их - в дрянной работе или партийной политике? What did he accuse them of - shoddy work or party politics?
Мне не нужен этот дрянной шланг. I don't want that crappy hose.
Отчасти трудно сказать, Я - дрянной художник. Kind of hard to tell, I'm a crappy artist.
Ты дрянной художник и ты не права. You are a crappy artist and you are wrong.
Меня не волнует, дрянной ли ты отец. I don't care if you're a crappy dad.
К несчастью, Как и все правдивые истории, у этого есть дрянной финал. Unfortunately, like all true stories, this one has a crappy ending.
Дрянной третьеразрядной модели которая была подругой моего клиента, не понравились мои фотографии. The crappy third-rate model who was also the client's girlfriend, didn't like my pictures.
Я сейчас расскажу парню что его дрянной день только что превратился в дерьмовый. I'm about to tell a guy his crappy day just got crappier.
Это не твоя вина, не больше чем моя за сломанную шею в какой-нибудь дрянной забегаловке. This isn't your fault, no more than it was mine for getting my neck snapped in some crappy dive bar.
Он владеет дрянной пиццерией "У мамы Солерно", куда ходят американские туристы, которые боятся есть местную еду. He owns Mama Salerno's, the crappy pizza stand in town where American tourists go 'cause they're too scared to eat local food.
Это не просто какой-то дрянной мемуар или даже попытка извиниться за все что я сделал. It's not just some crappy memoir or even an attempt at apologizing for everything I've done.
Я думаю, мир это дрянное место. I mean, the world's a crappy place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.