no matches found
Что ты думаешь, я делал? What do you think I've been doing?
Почему ты думаешь, что это струвит? Why would you suspect a struvite stone?
Что ты думаешь о Сабрине? What do you think of Sabrina?
Думаешь, я дура или истеричка, что его подозреваю? Do you think I'm wrong, or hysterical, to suspect him?
Никки, ты думаешь, я лесби? Nikki, you think I'm gay?
Если Джейк догадывался, что Уилл пойдет на встречу к Мэддоксу, не думаешь, что он попытался бы его остановить? I mean, if Jake suspected Will was going to meet Maddox last night, don't you think he would've tried to stop him?
Ты думаешь кемпинг - это сексуально? I mean, do you think camping is sexy?
Думаешь, он твоя вторая половинка? Do you think he's your soulmate?
И думаешь про себя - косолапит. And think to myself - clubfoot.
Думаешь, мы подходим друг другу? Do you think we make a good couple?
Ты думаешь, что я дурак? You think I'm a fool?
Думаешь, она обучила Роуз колдовству? So you think she taught Rose Hoodoo?
Как думаешь, он нас зарисовывает? Do you think he's sketching us?
Ты думаешь проект бабочки сработает? You think the butterfly project will work?
Как думаешь, они продают чуррос? Do you think they sell churros?
Т ы думаешь он понял? You think he got the point?
Почему ты так не думаешь? Well, why don't you think so?
Ты думаешь, что я дура! You think I'm a fool!
Думаешь, Диллон украл девченку Бомонов? You think Dillon took the Beaumont girl?
Думаешь, мне это доставляет удовольствие. You think that gives me the pleasure.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how