Sentence examples of "единственный" in Russian

<>
Сейчас он - мой единственный вариант. Right now, he's our only option.
Ты мой единственный и неповторимый. You are my one and only.
Принц Аким - единственный наследник трона. Prince Akeem is the sole heir to the throne of Zamunda.
По существу, Китай не единственный. The point is not to single out China.
Но компания Neusoft - не единственный пример. Nor is Neusoft alone.
Единственный в мире, никаких фокусов, никаких ассистентов, никаких помощников. Unique in the world, no tricks, no accomplices, no helpers.
Что более печально, это не единственный случай. And what's so frustrating is this is not a singular event;
что это наш единственный дом, That this is our only home.
Я папа, единственный и неповторимый. I am the Pope, the one and only.
Но ведь я единственный наследник. But I am the sole heir of my father's estate.
Мы рассматриваем матерей как единственный и незаменимый ресурс. We view mothers as a community's single greatest resource.
И он не единственный, кто придерживается такого мнения. He was not alone in his embarrassment.
Чили и Польша - не единственный пример борьбы с тяжелым историческим наследием. Chile and Poland are not unique in confronting the burden of history.
Это их единственный иностранный поставщик. It is their only foreign supplier.
Единственный и неповторимый Вилли Браун. The original, one and only, Willie Brown.
Он единственный наследник трона, Моргана. He is sole heir to the throne, Morgana.
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма. This single slide completely dismantles the intelligent design arguments.
Практически единственный среди развивающихся стран, Китай стареет чрезвычайно быстро. Almost alone among developing countries, China is aging extraordinarily fast.
Но опыта такого рода у меня никогда не было в Вашингтоне, и я боюсь, что это не единственный случай. But it's the kind of experience that I had never had before in Washington, and I fear that it's not unique.
Честность - единственный способ всё наладить. Honesty is your only shot at making this any better.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.