Sentence examples of "едиными" in Russian with translation "united"

<>
А сейчас они чувствуют себя едиными и сосредоточенными – и для этого есть повод. Now they feel united and focused – and with good reason.
В субботу господин Олланд умолял своих товарищей по Социалистической партии оставаться "едиными" с правительством. On Saturday, Mr Hollande had implored his fellow Socialists to remain "united" with the government.
В настоящее время мы видим только угрозы и пробное зондирование. Мы будем в безопасности до тех пор, пока едины, и пока нас считают едиными. At present, we face nothing more than trolling and testing; we are secure so long as we are united, and we are seen to be united.
Они будут достаточно гибкими, с тем чтобы не препятствовать надлежащему и творческому использованию технологий, и обеспечат пользователей ИКТ едиными руководящими принципами, которые будут способствовать интеграции систем и повышению достоверности данных Организации Объединенных Наций. They will be flexible enough not to hamper the appropriate and creative usage of technology and will provide the ICT user community with unified guidelines that will foster the integration of systems and improve the reliability of United Nations data.
Наиболее убедительным аргументом в пользу ослабления напряженности является необходимость для России и Америки быть едиными в борьбе против дестабилизирующих планов Абу Бакра аль-Багдади, а также против более широкого вызова со стороны международного терроризма. The most persuasive argument for reducing tension is the necessity for Russia and America to be united against Abu Bakr al Baghdadi’s destabilizing designs and the broader challenge of international terrorism.
Когда Америка едина, она непобедима. When America is united, America is totally unstoppable.
Когда знать едина, я окружен. When the nobles are united, I am boxed in.
— Европа едина в этом вопросе». “Europe is united on this.”
"Единая Россия" проигрывает очередные выборы United Russia Loses Yet Another Election
«Единой России»: воскрешение из мертвых? United Russia: Back From the Dead?
“Коммунистическому единому фронту” были развязаны руки. The “Communist united front” has been let off its leash.
Единый подход будет иметь решающее значение. A united approach will be crucial.
Российская оппозиция организует фестиваль против «Единой России» Russian opposition calls for festival of resistance to end United Russia’s reign
Позднее против единой европейской армии выступала Великобритания. Later, the United Kingdom opposed a joint European military.
«Я уверен, что «Единая Россия» останется у власти. “I’m sure United Russia will stay in power.
У его партии «Единая Россия» почти нет оппозиции. His United Russia party has very little opposition.
- Это демонстрирует страх партии «Единая Россия» перед протестами. “This shows the United Russia party's protest phobia.
Увы, "единое экономическое пространство" не несёт таких выгод. Unfortunately, the "united economic space" promises no such benefits.
Лидеры Единой России маневрируют между противоречивыми высказываниями президента. The United Russia leaders are maneuvering between the president's contradictory remarks.
У "Единой России" на самом деле есть проблемы. United Russia does face challenges.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.