Sentence examples of "ездит верхом" in Russian

<>
Я научился ездить верхом, стрелять и разводить костёр. I have had to learn to ride, shoot, make a campfire.
Они возили их на седле, потому что ездили верхом, это были лошади. They carried them in the saddle, because it was the riding, it was horses.
Я думаю, что езжу верхом больше из-за решимости, чем из-за уверенности. Well, I think I ride more out of determination than confidence.
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе. We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
Если вы думаете, что умеете ездить верхом, подходите ближе и узнайте, как поступить в кавалерию. If you're fit and you can ride, get over here and find out how to join.
Я всегда ездил верхом, а не шагал, как простой пехотинец, в одних дерьмовых сапогах больше года. Of course I used to ride everywhere, not march around like a common foot soldier wearing the same shit boots for over a year.
Более прозаично, лидеры с контекстным интеллектом, подобно серферам, обладают способностью оценивать и приспосабливаться к новым волнам и успешно ездить верхом на них. More prosaically, leaders with contextual intelligence, like surfers, have the ability to judge and adjust to new waves and ride them successfully.
Я ездила верхом с другими детьми. Делала модели ракет с другими детьми, работала в радиоэлектронной лаборатории с другими детьми, и в 60-е годы такая работа заключалась в наиклеивании кусочков зеркал на резиновую оболочку динамика для создания световых эффектов. I rode horses with other kids, I made model rockets with other kids, did electronics lab with other kids, and in the '60s, it was gluing mirrors onto a rubber membrane on a speaker to make a light show.
Он хорошо ездит верхом. He is good at riding a horse.
Могу я покататься верхом на этой лошади недолго? Can I ride this horse for a while?
Том прикрутил новые педали к велосипеду, на котором он ездит в школу. Tom put new pedals on the bicycle that he rides to school.
Я помню мою поездку в Лондон так хорошо, особенно игрушечный магазин, где мне разрешили выбрать все, что я захочу, и поездку в машине с открытым верхом. I remember my trip to London so well, specially the toy shop where I was allowed to pick anything I wanted, and riding in an open top car.
Том ездит в Бостон каждый год. Tom goes to Boston every year.
В ее состав входят два минимума, в которых цена дважды пыталась пробить уровень поддержки перед разворотом на повышение, и линия шеи, которая считается верхом фигуры. There are two lows, where the price attempted to break through a support level twice before reversing to the upside.
Моя сестра каждый год ездит в Карпаты. My cousin goes to the Carpathians every year.
Человек, который любит фотографироваться то верхом на лошади и с голым торсом, то на тренировке по дзюдо, цепляется за свой имидж глобального лидера, отважно противостоящего американскому империализму, уже потому, что такой имидж укрепляет его позиции внутри страны. The man who likes to be portrayed shirtless on horseback or executing a judo move clings to the self-image of a global leader bravely resisting U.S. imperialism – if only because his domestic standing depends on that image.
Жена часто звонит мне, когда ездит за границу. My wife often rings me up, while she travels abroad.
Все знаменитые фотографии Путина с голым торсом — и верхом на лошади, и с удочкой, и во время плавания баттерфляем — были сняты на отдыхе в Туве, в родных краях министра обороны Сергея Шойгу. All of Putin's famous shirtless pictures – on horseback, pole-fishing, swimming the butterfly stroke – come from vacations in Tuva, the birthplace of his Defense Minister Sergei Shoigu.
Он ездит на велосипеде. He is riding a bicycle.
1983 год — Отражающий дождь автомобиль с открытым верхом (BMW). Автоконцерн BMW объявил, что один из его инженеров по фамилии Блен изобрел для автомобиля специальную крышу, которую можно не закрывать даже во время дождя. Все благодаря мощным струям воздуха, которые будут сдувать воду, не давая ей проникнуть в машину. 1983 - Rain-Deflecting Open Top Car (BMW): BMW announced that one of its engineers, Herr Blöhn, had designed a sunroof that could be kept open even in the rain, thanks to jets of air that blasted the water away from the top of the car.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.