Sentence examples of "ездят" in Russian

<>
Люди по-прежнему ездят туда-сюда». People still go back and forth.”
Лихачи теперь ездят на Audi? Cocks are now driving Audis?
Ездят в них десять человек, написал он. Ten people, he wrote, were riding in them.
Молодые люди охотно ездят за границу. Young people are eager to go abroad.
В Англии ездят по левой стороне. They drive on the left in England.
Так получилось, что сегодня инвалиды бесплатно ездят на колесе обозрения. It just so happens that today, gimps ride for free on the Ferris wheel, so.
В Тулу со своим самоваром не ездят. One doesn't go to Tula with his own samovar.
На которых, по всему миру, ездят профессора в отставке. And driven by emeritus professors all over the world.
По японской столице ездят машины, из которых по громкоговорителю доносится: Through the Japanese capital ride cars from which by loudspeaker blares:
Они часто ездят на пикники на велосипеде. They often go on picnics by bicycle.
По словам осведомителя Уоткинса, «оказалось, что эти ребята ездят по Канзасу кругами. As a source told Watkins, “They find these guys driving around in circles in Kansas.
Поражает контраст с Латинской Америкой, в которой сверхбогатые ездят в бронированных машинах и стараются таиться. The contrast to Latin America, where the super-rich ride around bullet proof cars and try to lie low, is striking.
это грузовик, на котором они ездят на гастроли. The truck they go on tour with.
«Пикапы с людьми в форме ездят по нашему району и стреляют из оружия. "Pickup trucks with uniformed men are driving in our neighborhood shooting their guns now.
Тут 102-летние ездят на велосипеде на работу, колют дрова, и могут дать фору парням на 60 лет моложе их. Places where 102 year olds still ride their bike to work, chop wood, and can beat a guy 60 years younger than them.
Ездить по стране и убивать людей, которые ездят по стране и убивают людей. Well, the idea that we'd go around the country killing people who go around the country killing people.
Как может не нравиться наблюдать за кучей машин, которые часами ездят по кругу? How could anyone not see the appeal of watching a bunch of cars, drive around in circles for hours on end?
– Они ездят на мотоциклах, насилуют и грабят как мародерствующая кавалерия. И они хвастаются, что никакая полиция не в силах разрушить их преступное мотоциклетное братство». “They ride, rape and raid like marauding cavalry — and they boast that no police force can break up their criminal motorcycle fraternity.”
Анжела несколько раз жаловалась по 911 на машины, которые слишком быстро ездят перед зданием, поэтому полиция установила радар. Angela made several 911 calls about cars going too fast in front of the building, so the police put up a radar gun.
Они ездят на украденной полудикой лошади по дороге мы ни одну не обогнали, и свернуть было негде. They're driving a stolen bronco, we didn't pass one on the road, and there was no place to turn off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.