Sentence examples of "езжу" in Russian

<>
no matches found
Я часто езжу в Лондон. I often go to London.
Я езжу к ней два раза в месяц. I drive up to see her twice a month.
Генри, на единственном фургоне, на котором я езжу, нарисован распылителем Посейдон. Well, Henry, The only vans I ride Have lord Poseidon airbrushed on the side.
Я езжу в школу на поезде. I went to school by train.
Никогда не езжу на работу одним и тем же путем. Never drive the same way to work.
Я до сих пор езжу на скутере, не покупаю себе машину. I didn't buy car, riding scooter till now.
Я езжу туда дважды в месяц. I go there twice a month.
Я по-прежнему езжу на том же Форде, которому 4 года. I still drive the same four-year-old Ford that I've driven.
Я путешествую пешком, я езжу на своем горном велосипеде, занимаюсь сёрфингом, читаю. I hike, I ride my mountain bike, surf, read.
Я езжу в школу на велосипеде. I go to school by bicycle.
Пока я не езжу пьяная за рулем, ношу с собой перцовый баллончик и не пью того, что не смешивала сама, они мне доверяют. As long as I don't drive drunk, always carry pepper spray on me, and don't take drinks I didn't mix myself, they trust me.
Я думаю, что езжу верхом больше из-за решимости, чем из-за уверенности. Well, I think I ride more out of determination than confidence.
Я езжу в Токио каждый день. I go to Tokyo every day.
Слушайте, я зарабатываю на жизнь тем, что езжу со скоростью 300 миль в час, что в какой-то степени делает способность полностью понимать происходящее важной. Look, I make a living Driving 300 miles an hour, Which makes the ability to stay conscious.
Я езжу в футбольный лагерь каждое лето. I go to football camp every summer.
Я списывал в колледже, езжу на тачке для гольфа вместо машины, и живу я на старой ржавой лодке, в которой столько пауков, как в паучьем питомнике. I peaked in college, I drive a golf cart instead of a car, and I live on some old crusty boat that's so full of spiders, it's like a spider nursery.
Обычно я езжу в школу на велосипеде. I usually go to school by bicycle.
Точно так же, хотя я не езжу каждый день на работу на «Порше-959», я, без сомнения, отдал бы этой машине предпочтение перед «Тойотой Короллой» в списке лучших автомобилей. Similarly, while I’d love to drive a Porsche 959 to work every morning, I’d be hesitant to list it ahead of the Toyota Corolla on a “best of” compilation.
Я не езжу в школу на автобусе. I don't go to school by bus.
И одна из проблем, которая сводит меня с ума, когда я езжу по конференциям и собраниям по аутизму, это то, что я вижу множество очень умных детей. И они не очень общительны. И никто не работает над тем, чтобы заинтересовать их чем-нибудь вроде науки. And one of the things that is driving me really crazy, as I travel around and I do autism meetings, is I'm seeing a lot of smart, geeky, nerdy kids, and they just aren't very social, and nobody's working on developing their interest in something like science.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.