Sentence examples of "жалобы" in Russian with translation "complaint"

<>
19 ЗАПРОСЫ, ЖАЛОБЫ ИЛИ СПОРЫ 19 QUERIES, COMPLAINTS OR DISPUTES
Но я не подавала жалобы. Oh, I didn't make a complaint.
в трех случаях жалобы были отозваны; Complaint withdrawn in three cases;
Предложим возмещение, не принимая жалобы; либо Offer redress without accepting the complaint; or
(5) ответы на жалобы или вопросы. (5) Responding to complaints or inquiries.
Жалобы России на доклад Макларена обоснованы Russian Complaints About McLaren Report On Alleged State-Sponsored Doping Have Merit
Однако Твардовский полагает, что жалобы россиян безосновательны. Yet Twardowski believes that the Russians have no legitimate complaints.
Были жалобы на коррупцию в рядах элиты». There were complaints about 'elite corruption'. "
Швеция также увидела, что ее жалобы игнорируют. Sweden has also found its complaints falling on deaf ears.
Мне известно, что на неё жалобы подали. They told me there was a complaint against her.
Четкое описание жалобы с указанием кода сделки; clear description of the complaint including deal ID’s, and
Его постоянные жалобы вывели меня из себя. His constant complaints aroused my rage.
Подтверждающие доказательства подаваемой жалобы (например, снимки экрана). supporting evidence to the complaint in question (i.e. screenshots)
Подача жалобы на другого игрока с Xbox Live. File a complaint against the player with Xbox Live.
Эти жалобы отражают стиль мышления высшего руководства повстанцев. These complaints reflect the thinking of the top rebel leadership.
Выберите категорию "tampering" (мошенничество) при заполнении формы жалобы. Select the "tampering" category on the complaint form.
Сначала все жалобы обрабатываются и исследуются внутри компании. Initially, all complaints will be handled and investigated internally.
Эти жалобы могут показаться симметричными, но это не так. These complaints might seem symmetrical, but they’re not.
Никаких "Над пропастью во ржи" или "Жалобы портного", ладно? No Catcher in the Rye or Portnoy's Complaint, okay?
В Факультативном протоколе не устанавливается срока для представления жалобы. The Optional Protocol sets no deadline for submitting complaints.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.