Sentence examples of "жаловаться" in Russian with translation "complain"

<>
Нам не на что жаловаться. We have nothing to complain of.
«Как Вы поживаете?» — «Жаловаться нельзя». “How are you?” “It’s forbidden to complain.”
Политики и бизнесмены будут жаловаться. Politicians and businesspeople will complain.
«Как Вы поживаете?» — «Грех жаловаться». “How are you doing?” “I can’t complain”.
У них были веские причины жаловаться. They had good reasons to complain.
Трудно жаловаться на таких добрых людей. It's hard to complain against such good people.
Не привыкла жаловаться и не буду. I’m not used to complaining and I won’t do it.
Так что я пришёл сюда не жаловаться. So I have not come here to complain.
Филин, я не хочу жаловаться, но я боюсь. Oh, Owl, I don't mean to complain, but I'm afraid.
Статус жертвы дает право жаловаться, протестовать и требовать. Victimhood confers a right to complain, protest, and demand.
Индийский народ часто любит жаловаться на государственные органы. In India we often love to complain about our government bodies.
Не надо на это жаловаться. Сам этого просил. Don't complain about that. You've asked for it.
Если мы придем к соглашению, я жаловаться не буду. As long as we come to an arrangement, I'm in no mood for complaining.
Он постоянно находится среди куриц, привык кудахтать и жаловаться. Always among hens, all he does is cluck and complain.
Стало модно и современно жаловаться на положение дел в государстве. It's becoming cool and hip and fashionable to complain about the state of affairs.
Уилер также продолжал жаловаться на завышение киви, настоящей традиции РБНЗ: Wheeler also continued to complain about the overvaluation of the NZD, a veritable tradition at the RBNZ:
Тогда он продолжает жаловаться таким плаксивым голосом из под носа. Then he keeps complaining in that nasal whiny voice.
Я слышал, как отец Эмери говорил Сирилу, что будет жаловаться. I overheard Father Emery talking to Cyril, saying he was going to complain.
Что ж, пятнадцать лет спустя ему не на что жаловаться! Well, fifteen years on he can’t complain!
- Но я не знала, куда идти или на кого жаловаться. “But I didn’t know where to go, or whom I should complain about.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.