Sentence examples of "жестки" in Russian with translation "tough"

<>
«Тэтчер и Меркель обе жестки, как наждак», - говорит Гари Смит (Gary Smith), исполнительный директор Американской академии в Берлине, трансатлантического исследовательского института. “Thatcher and Merkel are both tough as nails,” Gary Smith, executive director of the American Academy in Berlin, a trans-Atlantic research institute, said in an interview.
Отвечая на поставленные заранее письменные вопросы, Швейцария в отношении применения нового закона об убежище отметила, что утверждения, согласно которым некоторые его положения слишком жестки, не имеют под собой основы, поскольку юридические положения, вступившие в силу в январе 2007 года, согласуются с Федеральной конституцией и международным публичным правом. In response to written questions submitted in advance, Switzerland noted with regard to the application of the new law on asylum the assertions that some provisions were tough were not valid, since the legal provisions that came into force in January 2007 were in line with the Federal Constitution and with international public law.
Это люди умные и жесткие. They are street smart and tough.
Удалите часть с жестким мясом. Remove the part with tough meat.
Теперь ситуация становится более жесткой. Now, the going gets tougher.
Да, я жесток как камень Ay, I'm tough as stone
Мир вокруг жесток, знаете ли. It's a tough world out there, you know.
Это были жесткие и непопулярные меры. This was a tough and unpopular choice.
— Нужен жесткий, адекватный и симметричный ответ». "A tough, adequate and symmetrical answer is needed."
Идеальный отец будет жестким, но нежным. And your ideal dad is somebody who is tough but gentle.
- Они сокрушат нас жестко и бескомпромиссно. “They will crush us in a tough and uncompromising way.
Они действуют жестко и всех обзывают. They act all tough and call each other names.
Слишком жесткое для него, - заявил он. It's tough on him," he said.
Психологи называют такой подход "жесткой любовью". Psychologists call such a stance tough love.
Поэтому жесткие решения такого рода не проходят». So you don’t get those kinds of tough decisions.”
Республиканские законодатели в особенности любят жесткие слова. Republican legislators, in particular, like to talk tough.
Ослабит введенные Сенатом жесткие санкции против Ирана? More weakening of tough Senate sanctions against Iran?
Говорят, он жесткий, все делает по правилам. Word is he's tough, by the book.
- Вы хитрый, жесткий и очень опытный человек. You are smart, tough and a very experienced person.
Лично я был довольно жестким с ним. In my case, I have been pretty tough on Trump.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.