Beispiele für die Verwendung von "жила в пригороде" im Russischen
Она жила в пригороде Токио, когда была молодой.
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
А в апреле, за несколько дней до того, как картина была выставлена в магазине на продажу при стартовой цене 75 тысяч долларов, оказалось, что картина была украдена более 60 лет назад из художественного музея Уолтерса в пригороде города Балтимор (Baltimore Museum).
In April, days before the painting was slated to sell for at least $75,000, the painting was revealed to have been stolen over 60 years ago from the Baltimore Museum.
Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.
Mary remained single all her life in Japan.
По словам Маркины, Кастро находится в своем доме в Эль Лагито (El Laguito) в пригороде Гаваны, и ему непрерывно оказывают профессиональную медицинскую помощь.
Castro is in his home in El Laguito, Havana, receiving constant and specialized medical care, Marquina said.
Когда я была подростком и жила в Италии, я мечтала, что у меня будет возраст и повод для того, чтобы надеть один из его вечерних туалетов...
As a teenager living in Italy, I dreamed of reaching the age when I'd have the chance to wear one of his evening gowns...
Страшное убийство Джованны Реджани, совершенное вблизи лагеря румынских беженцев в пригороде Тор ди Квинто в Риме, шокировало как Италию, так и Румынию.
The horrible murder of Giovanna Reggiani that took place near a Romanian refugee camp in the suburb of Tor di Quinto in Rome shocked both Italy and Romania.
В тот период большая часть западного мира жила в условиях неоправданной нужды и человеческих страданий, во многом из-за того, что умственная энергия людей растрачивалась впустую.
That was a period when most of the Western world lived in an environment of unnecessary want and human suffering. This was largely because the considerable mental ability of the period was devoted to fruitless results.
Филолог всё не шёл, и я залегла на железный стол в дюплексе в пригороде Нью-Йорка.
Classics wouldn't come, so I laid down on a metal table in a duplex in Teaneck.
Мне был 21 год, я была не замужем и жила в самом восхитительном городе мира.
I was a 21-year-old single woman in the world’s most exciting city.
Шарлоты того классного детского магазина в пригороде и сделать стильную комнату.
Charlotte sent us from that fancy baby store in the village and do up the room in style.
За двадцать лет работы в программах помощи и развития я жила в пяти африканских странах, которые и смогла изучить.
During my twenty years of working in aid and development in Africa, I have lived in and examined five countries:
Я сказал всем держаться подальше от канализационных люков, потому что оттуда идут токсичные испарения с алюминиевого завода в пригороде.
I'll tell everyone to stay away from the sewer drains, that there was a toxic spill at the aluminum plant outside town.
Это передача про кукол, которые жили в пригороде?
Is that the program where puppets live in the barrio?
Явно расистские идеи превалировали в Германии и на американском Юге, и большая часть населения мира жила в колониях, находящихся под властью европейских держав.
Openly racist ideas prevailed in Germany and the American South, and much of the world's population lived in colonies ruled by European powers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung