Sentence examples of "забивать" in Russian with translation "score"

<>
Чем меньше он забивает, тем больше он отчаивается - и тем труднее ему становится забивать. The less he scores, the more frustrated he becomes — and the harder goals are to come by.
Ведь многосторонняя дипломатия заключается не в том, чтобы «забивать друг другу голы»; она состоит в том, чтобы неустанно «рыхлить борозды», в которые мы сажаем семена надежд на построение более справедливого и, следовательно, более безопасного мира, живущего в условиях мира. For multilateral diplomacy is not about our scoring goals against each other; it is about digging tirelessly the furrows in which we seed the hopes of a world that is more just, and therefore more peaceful and more secure.
Вышибает парней и забивает тачдауны. Knocking guys over and scoring touchdowns.
18 секунд в овертайме, Кейн забивает. 18 seconds into overtime, Kane scores the backhander.
Эр-Рияд забивает гол в пользу Тегерана Riyadh Scores One for Tehran
Никто не проклинает меня, когда другая команда забивает. Nobody's calling me a jinx when the other team scores.
Зиглер спотыкается, жертва отбирает мяч, забивает тачдаун, конец игры. Zigler fumbles, the victim recovers, scores a touchdown, game over.
Кэмпбелл знает, что Морис забивает голов больше всех в лиге. Campbell knows Maurice is leading the league in scoring.
Всё что я хочу, чтобы ты представила, как забиваешь гол. So what I want you to do is picture yourself scoring that goal.
Это лишь означает, что Ибрагимович очень успешен и что он забивает много голов. This means Ibrahimovic is very successful and scores a lot of goals.
Чем меньше он забивает, тем больше он отчаивается - и тем труднее ему становится забивать. The less he scores, the more frustrated he becomes — and the harder goals are to come by.
"Алекс оценивает себя по тому, забивает он или нет, - сказал один знакомый с этой ситуацией человек. “Alex puts his worth into whether he scores or not,” said one person with knowledge of the situation.
Ну, я выяснил, что хуже шайбы в собственные ворота - это когда тебя забивают в собственные ворота. Well, I discovered the only thing worse than scoring on your own goal is getting scored into your own goal.
- Сейчас он не очень уверен в себе, и вызвано это как раз такой самооценкой - забивает он или нет". “He has no confidence right now, and it’s because he bases his worth on whether he’s scoring or not.”
Мне кажется, "Вашингтон" был гораздо лучшей командой, когда Алекс забивал по 50 шайб в год, а не сейчас, когда он забивает 30". I think Washington was a much better team when Alex was scoring 50 goals a year than they are now when he’s scoring 30 goals.”
Алекс Фергюсон, возможно, лучший футбольный менеджер в Великобритании, во время своей профессиональной карьеры забивал в среднем по одному мячу каждые две игры. Alex Ferguson, arguably Britain’s best manager, scored an average of one goal every two games in his professional career.
Мне кажется, "Вашингтон" был гораздо лучшей командой, когда Алекс забивал по 50 шайб в год, а не сейчас, когда он забивает 30". I think Washington was a much better team when Alex was scoring 50 goals a year than they are now when he’s scoring 30 goals.”
Путин играет вместе с бывшими звездами хоккея и правительственными чиновниками, и регулярно забивает несколько голов, хотя его оппоненты, кажется, не слишком активно борются с ним за шайбу. Putin plays alongside former star players and government officials, and regularly scores several goals, though his opponents seem reluctant to challenge him for the puck.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.