Sentence examples of "забирать" in Russian with translation "collect"

<>
И я иду забирать свои комиссионные. And I'm headed in to collect my commission.
Следовательно, питомник, но отдавать или забирать? A cattery, then, but boarding or collecting?
Но если кто-то вверху этой цепочки станет забирать все дополнительные деньги, то это будет несправедливо. But if there's someone way up there on the chain that collects all the extra money, that's not fair.
Некоторые из основных участников таких климатических программ в прошлом отличались особой коррумпированностью. Это значит, что деньги из фонда будут забирать коррумпированные власти, а не те, кому они реально нужны. Some of the top recipients of these government-funded climate programs have in the past been some of the most corrupt, which means corrupt governments collect the funds, not those who actually need it.
Дефектные детали заберет наш монтер. Our repairman will collect the defective parts.
Я заберу своих слабоумных клиентов и. I will collect my moronic clients, and.
Они забирают наш мусор каждый понедельник. They collect our garbage every Monday.
Она пришла забрать твоё табельное оружие. She is here to collect and document your service weapon.
Я хотел бы забрать свой билет. I’ve come to collect my ticket.
Вы здесь, чтобы забрать свой гонорар? You here to collect your fee?
Получить по жопе или забрать 200 баксов? Get my ass kicked or collect $200?
Людям платили, чтобы они забирали картон из ресторанов, So they were paid to collect it from the restaurants.
Вы сказали мне прийти и забрать книгу, сэр. KNOCK AT DOOR You told me to come and collect that book, sir.
Я должен забрать три записи в политический отдел. I need to collect three recordings for the Security Department.
Вы хотите, чтобы я послал синта, чтобы его забрали? Would you like me to send a Synthetic unit to collect it?
Памела претворялась молодой вдовой, и забирала еженедельные почтовые переводы Картрайта. Pamela passed herself off as a young widow and collected Cartwright's weekly postal order.
Магазин оцеплен, сэр, а гробовщики хотят войти и забрать тело. The shop has been secured, sir, and the undertakers would like to come in and collect the body.
Друид был в Камелоте только для того, чтобы забрать припасы. The Druid was only in Camelot to collect supplies.
И если я захочу забрать их, это его вполне устроит. And that if I wanted to collect it, that was fine with him.
Я должна забрать наш гонорар у менеджера отеля сегодня утром. I must collect our fee from the hotel manager in the morning.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.