Sentence examples of "заблокированного" in Russian

<>
Вы неправильно указали заблокированного отправителя. You mistype the blocked sender.
Экстренный вызов с заблокированного смартфона Make an emergency using a locked phone
Синяя рубашка отображается вместо заблокированного контента. The blue shirt is shown in place of blocked content.
«Марк — обладатель заблокированного Trezor в ожидании чуда». “Mark is the owner of a well-locked Trezor hoping for a miracle.”
Сообщения принимаются и помечаются как поступившие от заблокированного отправителя. Messages are accepted and marked as coming from a blocked sender
Можно ли вызывать службы экстренной помощи с заблокированного телефона? Can I make an emergency call on a locked phone?
Фото: Вы можете видеть фото или метки заблокированного человека, добавленные другими людьми. Photos: You might see photos or tags of the blocked person added by other people.
Да, вы можете совершить экстренный вызов с заблокированного телефона. Yes, you can make an emergency phone call on a locked phone.
Агент фильтрации отправителей обновляет сообщение, чтобы указать, что оно пришло от заблокированного отправителя. The Sender Filter agent updates the message to indicate that it came from a blocked sender.
Если вам необходимо выбраться из заблокированного здания, то ключ к успеху - скорость. If you need to escape a building that's being locked down, speed is key.
Поэтому вы сможете видеть заблокированного пользователя во время игры (например, в чате игры). So you could see someone you blocked while you're playing a game (ex: in the game's chat room).
Чтобы совершить экстренный вызов с заблокированного смартфона YotaPhone, коснитесь элемента Emergency call на экране блокировки. To make an emergency call when your YotaPhone is locked, tap Emergency call on the lock screen.
Если вы используете Access 2007, для включения заблокированного содержимого выполните указанные ниже действия. Note, if you're using Access 2007, follow these steps to enable blocked content.
Фильтрация была пропущена, а сообщение было заблокировано, так как оно исходило от заблокированного отправителя. Filtering was skipped and the message was blocked because it originated from a blocked sender.
Хорошо, значит звонок был с заблокированного номера, это означает, что мы не можем отследить его. Okay, so the call came from a blocked number, which means we can't trace it.
Агент фильтрации отправителей принимает сообщение и обновляет его, чтобы указать, что сообщение получено от заблокированного отправителя. The Sender Filter agent accepts the message and updates the message to indicate that it came from a blocked sender.
Если нужно разблокировать только часть заблокированного количества, можно изменить количество в поле Количество в форме Блокировка запасов. If you want to unblock only part of a blocked quantity, you can change the quantity in the Quantity field in the Inventory blocking form.
Чтобы узнать о признании базы данных доверенной, см. раздел Выполнение запроса, заблокированного из-за режима отключения содержимого. For information about trusting a database, see the section Stop Disabled Mode from blocking a query.
Если вы используете сторонние приложения на основе API LinkedIn, то, возможно, в них будут отображаться кэшированные данные заблокированного участника. If you're using 3rd party applications that leverage LinkedIn's APIs, you may see cached data of a blocked member.
Если вы пользуетесь LinkedIn с мобильного устройства, то, возможно, вы будете видеть кэшированные данные, связанные с профилем заблокированного участника. If you access LinkedIn via a mobile device, you may see cached data regarding the blocked member's profile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.