Beispiele für die Verwendung von "забыть дома" im Russischen

<>
Рэйчел была из тех, кто держит расписание в телефоне, который вчера она забыла дома. Rachel was the kind of person who kept her schedule on her cellphone, which she left at home yesterday.
Ребёнок был спасён из горящего дома. The child was rescued from a burning house.
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду. I'd rather stay home than go out in this weather.
Что проще - простить или забыть? Is it harder to forgive or to forget?
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди. The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.
Ты дома? Are you at home?
Спустя годы страданий, она, наконец, решила забыть прошлое и начать новую жизнь. After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.
Когда я ему позвонил, его не было дома. When I called on him, he was not at home.
Как я могу забыть те дни? How can I forget those days?
Дома всё в порядке. Everything is all right at home.
Мне надо не забыть завтра купить ту книгу. I must remember to buy that book tomorrow.
Он сказал, что оставил кошелёк дома. He said that he had left his wallet at home.
Не могу найти свои очки. Я мог забыть их в поезде. I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
У меня дома нет телевизора. I don't have TV at my place.
Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи! How careless you are to forget such an important thing!
Люди, чьи дома в городе, хотели бы жить в сельской местности. People whose homes are in the town want to live in the country.
Можно простить, но забыть - невозможно. We can forgive, but forgetting is impossible.
Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал. She troubled herself to take me to the house I was looking for.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.