Sentence examples of "завалил" in Russian

<>
Translations: all16 other translations16
Ты завалил самбу ради меня. You threw your samba for me.
Я завалил экономику в прошлом семестре. I failed Econ last semester.
Эй, отлично ты завалил этих япошек. Hey, good work nailing those Japs.
Ты завалил ее на первом свидании? Did you knock her up on the first date?
Хочешь, чтобы я тебя завалил, плохой парень? You want to throw down, bad boy, huh?
Он завалил экзамен, потому что недостаточно занимался. He failed the exam because he had not studied enough.
Я завалил гнездо ветками и птенцы вскоре погибли. So I put a wire mesh over the nest, and all the little ones died when they hatched.
Он завалил Блэки, теперь они хотят замочить его. When he killed Blackie, they wanna a kill him.
Но я всё завалил и вернулся к старым делишкам. Then I'd screw things up and back I'd go.
Народ, он завалил экзамен и вернулся назад в детский сад. Dude, he failed his exam and got left back in kindergarten.
Вот почему они выловили Лоди из реки, потому что я завалил его. That's why they fished Lodi out the river, 'cause I smoked him.
От меня ушла жена, адвокат завалил счетами, посетители кидают штанги где попало. Wife's leaving me, got lawyer bills stacked up, nobody's reracking their weights.
Мы не можем позволить себе, чтобы кто-то перенервничал и завалил всё дело. We can't afford someone getting excited and blowing the whole thing.
После того, как Энди завалил экзамен полицейской академии, его самооценка упала ниже плинтуса. Ever since Andy failed the police academy exam, his self-esteem has hit rock bottom.
Я только что завалил кита, я и мой друган Чак будем жить в одной квартире. I just landed the whale, 'cause me and my man Chuck, we're gonna be roommates.
А те, кто нарушал права человека на Вьекесе, насиловал женщин, присвоил эту землю и завалил ее токсичными отходами, такими как кадмий, ртуть, уран, и другими тяжелыми металлами, те, кто повинен в гибели сотен жителей Вьекеса и в течение 40 лет систематически разрушал лагуны, флору и фауну Вьекеса, не только находятся на свободе, но и пользуются покровительством мощной федеральной судебной системы, которая гарантирует им полную безнаказанность. Meanwhile, those who had committed human rights violations in Vieques, who had raped women, appropriated land to fill it with toxic waste such as cadmium, mercury, uranium and other heavy metals, caused the death of hundreds of Vieques residents and, over 40 years, caused the systematic destruction of lakes and the flora and fauna of Vieques were not only free but enjoyed the protection of the powerful federal justice system, which guaranteed them total impunity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.