Beispiele für die Verwendung von "завершу" im Russischen

<>
Я завершу то, что он начал. I will complete what he started.
Я завершу выступление четырьмя общими утверждениями, примером и двумя афоризмами. All right, let me then finish off with four general statements, an example and two aphorisms.
Я завершу Великий Обряд и только я открою врата нашему властелину. I completed the grand rite, and I alone will open the gate for our dark lord.
Когда случилось 11 сентября - я на этом завершу - я был на Гавайях. When 9/11 happened - I'll finish with this - I was in Hawaii.
Я завершу последовательность анимации, добавив текстовый эффект — изменю цвет текста с серого на белый. I'll complete the animation sequence by adding a text effect. I want the effect to turn this text from gray to white.
И Коран говорит: "сказал Господь ангелам: - Я создаю человека из глины. А когда Я его завершу и вдуну в него от Моего духа, то падите, поклоняясь ему". And the Koran says, He speaks to the angels and says, "When I have finished the formation of Adam from clay, and breathed into him of my spirit, then, fall in prostration to him."
Установка Office могла быть завершена. The Office installation may have completed.
И проект был завершен вовремя. And the project was finished on time.
Если ответ с подтверждением от Клиента не поступает в 3-дневный срок с момента получения Клиентом данного уведомления, Компания оставляет за собой право заблокировать торговлю на счете / счетах, которые были указаны в предупреждении, до момента полного согласования всех дальнейших действий в отношении данного счета / счетов и завершения всех необходимых работ в отношении данного счета / счетов в случае возникновения такой необходимости. If the Company does not receive a response from the Client within three days of the Client receiving the notification, the Company reserves the right to block trading on the account(s) in question until agreement is reached concerning all future activity on the account (s), and all necessary operations on the account(s) have been brought to a close.
Операция успешно завершена без ошибок. The operation completed successfully without any errors.
Если результаты верны, проверка завершена. If the results are correct, the test is finished.
Последовательность самоликвидации завершена и запущена. Destruct sequence completed and engaged.
Завершив настройку, нажмите кнопку ОК. Click OK when you're finished.
Герметизация бака Ракетного топлива завершена. Propellant tank pressurization completed.
Завершив настройку, нажмите кнопку Сохранить. When you are finished, click Save.
Игра в настольный футбол завершена. The game of foosball is completed.
Завершив настройку, нажмите кнопку Готово. When you are finished, click Finish.
Моя работа ещё не завершена. My work is not complete yet.
Завершив настройку, нажмите кнопку Закрыть. When you are finished, click Close.
Методы для издержек на завершение Cost to complete methods
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.