Sentence examples of "зависаю" in Russian

<>
Translations: all44 hang43 freeze up1
Просто зависаю у тебя в голове. I just hang out in your head.
Просто прохлаждаюсь тут, зависаю с котом. Just chillin ', hanging with the cat.
Я целыми днями зависаю и курю траву с соседским псом. I hang out and smoke weed with the neighbor's dog all day.
Грузил белого медведя, получил выходной на остаток дня, зависаю с красивыми женщинами. Loading a polar bear, taking the rest of the day off, hanging out with beautiful women.
Она любит зависать в чате. She hangs around the chat boards.
Если игра работает медленно или зависает, то здесь можно узнать, что можно сделать с компьютером, чтобы исправить эти неполадки. If a game you're playing runs slow or freezes up, learn what you can do to your computer to help alleviate these problems.
Установка Office зависает или приостанавливается на 90 % Office install hangs or is stuck at 90%
Мне платят, чтоб я зависал с друзьями. I get paid to hang out with my friends.
Приложение Excel не отвечает, зависает или прекращает работать Excel not responding, hangs, freezes or stops working
Твоя девушка и твоя бывшая девушка зависают вместе? Your girlfriend and your ex-girlfriend are hanging out together?
Ладно, с каких пор монахини зависают в зоопарке? Okay, since when do nuns hang out at La Brea Tar Pits?
И что, мне зависать здесь и работать за баром? So what, you just want me to hang out here and work behind the bar?
В результате все процессы (или потоки) прекращают отвечать (зависают). The result is that all the processes (or threads) stop responding (hang).
Этот котяра Джим и его секретарша определенно зависают вместе. This cat Jim and his receptionist are definitely hanging out.
Слышал он зависал в этом доме в Вилмингтоне, на Эмден. Hear he's been hanging at this house in Wilmington, on Emden.
Олимп? Это типа там, где зависали греческие боги, что ли? Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something?
Брокеры из Morello зависают в баре под названием Closing Bell. The Morello brokers hang out at a bar called the Closing Bell.
Кто-нибудь вообще слышал о козле, зависающем в исправительном центре? Who ever heard of a goat, just hanging out in a community centre?
При установке последних обновлений для Office для Mac процесс обновления зависает. When installing the latest Office for Mac updates, the update process hangs.
Тебе будет так весело, и ты никогда не зависаешь с друзьями. You'll have so much fun, and you never hang out with friends.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.