Ejemplos de uso de "заговору" en ruso con traducción al inglés

<>
он присоединился к заговору, когда в 1939 году стал начальником Управления по военным вопросам военного министерства и одновременно занимал множество других постов вплоть до 1942 года; He joined the conspiracy when he became Chief of the Military Affairs Bureau of the Ministry of War in 1939 and concurrently held a multiplicity of other posts until 1942;
Он также обвиняется в распространении информации о способах создания и использования взрывных устройств, это относится к заговору, подготовка к которому, как утверждают прокуроры, началась в ноябре 2004 года. He is also charged with distributing information about how to make and use an explosive device, relating to a plot that prosecutors claim to have begun in November 2004.
Чтобы решить вопрос о том, является ли заговор преступлением по законам войны, судья Стивенс поддержал аргументы, высказанные в кратком изложении дела, которое я представил на рассмотрение от имени Экспертов по Заговору и Законам Войны. In order to resolve the question of whether conspiracy constitutes a crime under the laws of war, Justice Stevens followed the arguments made in the brief that I submitted on behalf of Experts on Conspiracy and the Law of War.
По иронии судьбы исламисты, как правило подозрительно относящиеся к демократии как к заговору со стороны Запада, восприняли продвижение демократии в мусульманском мире Президентом Джорджем Бушем более серьезно, чем автократические друзья Америки – а возможно, даже еще серьезнее самого Буша. The irony is obvious: Islamists, who seem suspicious of democracy as a Western plot, took President George W. Bush’s promotion of democracy in the Muslim world more seriously than America’s autocratic friends – and possibly more seriously than Bush himself.
Кроме того, должностные лица служб безопасности в Бисау недавно обвинили ДДСК в причастности к сорванному заговору в целях убийства президента Йалы; имел место по крайней мере один случай перестрелки между предполагаемыми мятежниками из ДДСК и силами безопасности в Бисау. Furthermore, security officials in Bissau recently accused MFDC of involvement in a failed plot to assassinate President Yala and, in at least one instance, there was an exchange of gunfire between suspected MFDC rebels and security officers in Bissau.
Британские чиновники, которые согласились обсудить вопросы, связанные с разведданными, на условиях анонимности, утверждают, что американцы делились с ними определенной информацией о бин Ладене, однако эта информация не давала конкретных оснований говорить о его причастности к попыткам терактов в Британии – в том числе к прошлогоднему заговору, который грозил британской столице терактами, аналогичными произошедшим в Мумбаи. British officials said the Americans had shared some information about the bin Laden cache but there had been nothing concrete yet to indicate his stamp on any of the recent terror attacks or plans in Britain – including a European plot last year involving the threat of a Mumbai-style shooting spree in a capital. Those officials spoke on condition of anonymity to discuss matters of intelligence.
Перевоз радиоактивных материалов, убийство, заговор. Trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy.
Кто ещё замешан в заговоре? Who else was involved in the plot?
Несколько из них были казнены за организацию заговора против Саддама. Quite a few have been executed over the years for plotting against Saddam.
Лейтенант, вы ещё не поняли, что это политический заговор? Lieutenant, didn't you realize yet, that this is a political complot?
Гамильтон решил разрушить заговор молчания. Hamilton decided to break the conspiracy of silence.
Внутренняя логика внешних заговоров Ирана The Domestic Logic of Iran’s Foreign Plots
Десятки турецких полицейских арестованы в связи с "заговором" против правительства Tens of Turkish Policemen Arrested over 'Plotting' against Gov't
Фаза 1 - это заговор молчания. Stage 1 is the conspiracy of silence.
В каком-то заговоре с вымогательством. In some grand extortion plot.
Екатерина плетет заговор с Эксетером и Поулом, со всеми старыми Плантагенетами. Katherine is plotting with Exeter and Pole - all the old Plantagenets.
И это и есть заговор. It is a conspiracy.
Они тесно связаны с этим заговором". They were intimately involved in this plot."
Однако в 2013 году, заподозрив, что гюленисты готовит против него заговор, Эрдоган начал их преследовать. But, in 2013, Erdoğan, suspecting that the Gülenists had begun plotting against him, began turning on them.
Но теории заговора являются ошибочными. But the conspiracy theories are off the mark.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.