Sentence examples of "загружались" in Russian

<>
При поиске загружались отображаемые данные. Lookups loaded data when they were displayed.
Вы также можете настроить, чтобы ваши фото загружались в формате высокой четкости по умолчанию. You can also changes your settings so that your photos are uploaded in HD by default.
Устранена ошибка, из-за которой после установки обновления KB4038788 некоторые ноутбуки Microsoft Surface Laptop загружались на черный экран. Addressed issue where after installing KB4038788, some Microsoft Surface Laptops boot to a black screen.
Блокируйте рекламу, чтобы страницы загружались быстрее Block ads to make pages load faster
Если вы не хотите, чтобы снимки экрана загружались сразу же, вы можете временно отключиться от Интернета, перед тем как сделать их и внести в них необходимые изменения. If you want to take screenshots that you don't want to upload immediately, you can temporarily turn off your network connection before you take screenshots and while you make any changes to them.
Устранена проблема, из-за которой не загружались драйверы устройств. Addressed issue where device drivers are not loading.
И лишь 9 марта 2011 года Microsoft взяла ее на заметку. Было это в тот момент, когда на VirusTotal загружались новые файлы. Компания объявила, что начинает поиск трояна под названием Regin. It wasn't until March 9, 2011 that Microsoft appeared to take note, around the time that more files were uploaded to VirusTotal, and announced that the company had added detection for a trojan called Regin.
Устранена проблема, из-за которой на некоторых компьютерах не загружались беспроводные устройства WAN после выхода из спящего режима. Addressed issue where some machines fail to load wireless WAN devices when they resume from Sleep.
Устранена проблема, из-за которой загружались веб-сайты, обходящие прокси-сервер в зоне локальной интрасети при заданном параметре Сайты интрасети: все сайты, подключение к которым выполняется в обход прокси-сервера (отключено). Addressed issue that loads websites that bypass the proxy server in the local intranet zone when the Intranet Sites: Include all sites that bypass the proxy server (Disabled) is set.
Реклама не загружается в моментальной статье If your Ad doesn't load in an Instant Article
Моя лента слишком долго загружается. My feed is taking too long to upload.
Компьютеры с технологией виртуализации ввода-вывода AMD (IOMMU) теперь могут загружаться без ограничений BIOS. Enabled machines with AMD I/O Virtualization Technology (IOMMU) to boot without BIOS restriction.
1. Убедитесь, что приложение нормально загружается. 1. Make sure the app loads successfully
Снимки экрана загружаются сразу же? Will my screenshots upload right away?
Устройства с Windows могут не загружаться после установки версии обновления KB 4041676 или 4041691 от 10 октября, содержащей проблему публикации Windows devices may fail to boot after installing October 10 version of KB 4041676 or 4041691 that contained a publishing issue
Мой диск загружается, но установка не выполняется My disc loads but won't install
Если ваша лента слишком долго загружается: If your feed is taking too long to upload:
Устранена проблема, при которой средства очистки диска и настройки хранилища удаляют файлы из папки system32, если длина путей к файлам превышает значение MAX_PATH. в результате чего компьютер не загружается. Addressed issue where the Disk Cleanup and the Storage Settings tool remove files from system32 when file paths exceed the MAX_PATH size; as a result, the machine cannot be booted.
Базовый домен URL, по которому загружается плагин. Base domain of the URL where the plugin is loaded.
То есть, каждую секунду загружается более часа видео. So that's, every second, more than an hour of video gets uploaded.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.