Sentence examples of "загрузка" in Russian with translation "load"

<>
Входящая загрузка будет создана автоматически. An inbound load will be created automatically.
Пользовательская загрузка и операции MAPI User Load and MAPI Operations
Загрузка, для транспортировки которой требуется маршрут. A load to be transported using a route.
Загрузка запроса в модель данных Excel Load a query to the Excel Data Model
Загрузка пикселя заняла слишком много времени Pixel Took Too Long to Load
Загрузка сборок бизнес-логики Microsoft Dynamics AX Loads Microsoft Dynamics AX business logic assemblies
Загрузка, для транспортировки которой требуется часть маршрута. A load to be transported using part of a route.
Определенная загрузка, для транспортировки которой требуется часть маршрута. A specific load to be transported using part of a route.
L = конкретная загрузка багажа (кг/м3) в багажном отделении (отделениях); L = Specific load of baggage (kg/m3) in the baggage compartment (s);
Щелкните Загрузка сальдо, чтобы указать счета ГК, которые будут включены в открывающую ведомость. Click Load balances to specify the main accounts to include to the opening sheet.
В диалоговом окне Загрузка в установите флажок Добавить эти данные в модель данных. In the Load To dialog box, check Add the data to the Data Model.
Статья 1.07- Максимальная загрузка; максимальное число пассажиров; требования, касающиеся видимости из рулевой рубки. Article 1.07- Maximum load and maximum number of passengers; visibility requirements from the wheelhouse
Для настройки запроса, который будет сопоставлять запущенные в производство строки с соответствующей волной, щелкните Загрузка. To set up the query that will match released lines to an appropriate wave, click Load.
В поле Максимальное разрешенное число фрагментов фрахта введите максимальное число единиц транспортировки, которое может включать загрузка. In the Maximum number of freight pieces allowed field, enter the maximum number of freight pieces that the load can contain.
Работник выбирает работу для выполнения, когда работа связана с более крупный объектом, таким как загрузка или отгрузка. The worker selects the work to perform when work is associated with a larger entity, such as a load or shipment.
Исходящая загрузка — это отдельная отгрузка или группа отгрузок, отправляемых из местонахождения склада клиенту или в промежуточное местонахождение. An outbound load is a single shipment or group of shipments shipped from a warehouse location to a customer or intermediate location.
В поле Проект выберите проект, который будет использоваться в качестве источника исходного бюджета, а затем щелкните Загрузка значений. In the Project field, select the project that you want to use as the source of the original budget, and then click Load values.
На первых трех этапах проводится загрузка элементов для атаки и конфигурирование ее архитектуры, а на двух последних осуществляется информационное наполнение. Stages one through three load the attack and configure its architecture, while stages four and five launch the payloads.
В поле Прогнозная модель выберите прогнозную модель, которая будет использоваться в качестве источника исходного бюджета, а затем щелкните Загрузка значений. In the Forecast model field, select the forecast model that you want to use as the source of the original budget, and then click Load values.
При одновременном использовании множества индикаторов и большом количестве отображаемых данных свободные ресурсы компьютера (загрузка центрального процессора и объем свободной оперативной памяти) могут быстро закончиться. When a great amount of indicators and data to be shown are used simultaneously, computer free resources (central processor load and free RAM) can exhaust very soon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!