Beispiele für die Verwendung von "заканчивайте" im Russischen

<>
Просто сейчас же заканчивайте, дяденька. Just end it now, Ahjussi.
Заканчивайте здесь и проверьте, не скрывается ли беглец в одном из домов. You guys finish up here and check and see if our runner's hiding out in any of these townhouses.
Не заканчивайте как рыба в аквариуме. Don't end up as a fish in a bowl.
заканчивайте свой торговый план/контрольный список другим позитивным заявлением. End your trading plan / check list with another positive affirmation.
Задание было закончено без происшествий. The mission ends without incident.
Наконец я закончил свою работу. At last, I completed my work.
Мы заканчиваем третью очередь строительства. We're about to finish phase three of our construction.
Или твоя цель закончить жизнь на электрическом стуле? Is your ambition also to wind up in the chair?
Мы заканчиваем школу в восемнадцать лет. We graduate from high school at eighteen.
Почему я вообще должен заканчивать фотографировать их? Why would I ever stop shooting this?
Учитель Дао закончил ваши встречи. Teacher Dao has terminated your meetings.
Я как раз закончил свою работу. I got through with my work just now.
Уход в отставку президента Пакистана Первеза Мушаррафа заканчивает одну из интересных необычных историй субконтинентальной политики: Pakistani President Pervez Musharraf's resignation brings to an end one of the more interesting curiosities of subcontinental politics:
Я думала, что ты закончил с семьёй Финни, Рэй. I thought you were through with the Finney family, Ray.
Мне нужно, чтобы ты закончил свою часть статьи к полудню, если мы хотим попасть в вечерний выпуск. I need you to sign off on the byline by noon if we're gonna make the evening edition.
Закончили ли мы с малярией? The End of Malaria?
Я тоже закончил проверку данных. I've also completed the background check.
Сплитерс быстро заканчивает сбор улик. Spleeters finishes his evidence collection quickly.
Если ты будешь ждать, пока повзрослеешь, закончишь девственником. If you wait till you're older, you wind up sterile.
Когда ты заканчиваешь школу, ты снимаешь форму. When you graduate from school, you take off your school uniform.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.