Ejemplos de uso de "got through" en inglés con traducción al ruso

<>
You know, I just got through a malpractice suit. Ты знаешь, я только что прошла через иск о злоупотреблении служебным положением.
I got through with my work just now. Я как раз закончил свою работу.
You have the event structure, the common ground that the words are about, coming out of the television feeds; you've got the conversations that are about those topics; and through semantic analysis - and this is actually real data you're looking at from our data processing - each yellow line is showing a link being made between a comment in the wild and a piece of event structure coming out of the television signal. Есть событийная структура - то общее смысловое основание слов, которые звучат на телеканалах. Есть разговоры, объединенные конкретными темами. Мы используем семантический анализ. То, что вы видите сейчас, - это реальные результаты, полученные путем обработки данных. Каждая желтая линия показывает связь между чьим-то комментарием и элементом событийной структуры, переданной ТВ-сигналом.
Well, I figure somebody got through there, fixed the doctor's insulin, slipped out again without leaving a trace. Ну, я полагаю, кто-то пролез туда, подмешал химикат в инсулин доктора и выскользнул обратно, не оставляя следов.
You got through Bastogne without having to fire your weapon? Вы прошли через Бастонь, не сделав ни единого выстрела?
We got through school by cheating off each others test papers. Мы с тобой-то школу закончили, списывая друг у друга выпускной тест.
The way he's got through things, he's back at college. Он прошел через многое, он вернулся в колледж.
I've got one more problem, then I'm through. Опишу еще одну проблему, а потом закончу.
"It emerged that this, let's call him spectator, got through to an ambulance in the accompaniment of two spectators citing heart problems. "Выяснилось, что данный, назовем его зрителем, прошел к скорой помощи в сопровождении двух зрителей, ссылаясь на проблемы с сердцем.
Right, to sum up - no-one could have got through the prisoners' entrance as it can only be unlocked and opened from the inside, leaving the courthouse entrance. Итак, суммируем - никто не мог пройти через вход для заключённых, так как его можно отпереть и открыть только изнутри, остаётся вход в здание суда.
And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов.
Got your credentials and wristbands for the walk through at 4:00 today. Это ваши учетные данные и браслеты для прохождения в 4:00.
So nothing is getting through. Так что никто и ничто сквозь них не пройдет.
If you get through 'em, Triple-check' em. Если закончишь, проверь их в третий раз.
Disabling unnecessary firewall settings allows the correct traffic to get through. Отключение ненужных настроек брандмауэра позволяет передавать требуемые данные.
Packer could never get through that. Пакер никогда не пролезет через это.
He gets through on the inside. Он проходит его по внутренней траектории.
It doesn't mean you have to get through school. Это не означает, что вам нужно закончить школу.
Placing the Xbox in the perimeter network (also known as DMZ) bypasses the firewall, allowing the correct traffic to get through. Размещение Xbox в демилитаризованной зоне (DMZ) обходит брандмауэр, позволяя передавать требуемые данные.
Elizabeth, I can't get through these bars. Элизабет, я не могу пролезть через эти прутья.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.